Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 4
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Thomas Wyatt

Ïðî÷èòàíèé : 126


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Ye Old Mule

Ye  old  mule  that  think  yourself  so  fair,
Leave  off  with  craft  your  beauty  to  repair,
For  it  is  true,  without  any  fable,
No  man  setteth  more  by  riding  in  your  saddle.  
Too  much  travail  so  do  your  train  appair.  
Ye  old  mule

With  false  savour  though  you  deceive  th'air,  
Whoso  taste  you  shall  well  perceive  your  lair
Savoureth  somewhat  of  a  Kappurs  stable.
Ye  old  mule

Ye  must  now  serve  to  market  and  to  fair,
All  for  the  burden,  for  panniers  a  pair.
For  since  gray  hairs  been  powdered  in  your  sable,
The  thing  ye  seek  for,  you  must  yourself  enable
To  purchase  it  by  payment  and  by  prayer,
Ye  old  mule.  


Íîâ³ òâîðè