Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 5
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Thomas Campion

Ïðî÷èòàíèé : 133


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Beauty, since you so much desire

Beauty,  since  you  so  much  desire
To  know  the  place  of  Cupids  fire,
About  you  somewhere  doth  it  rest,
Yet  neuer  harbour'd  in  your  brest,
Nor  gout-like  in  your  heele  or  toe;
What  foole  would  seeke  Loues  flame  so  low?
But  a  little  higher,  but  a  little  higher,
There,  there,  ô  there  lyes  Cupids  fire.

Thinke  not,  when  Cupid  most  you  scorne,
Men  iudge  that  you  of  Ice  were  borne;
For  though  you  cast  loue  at  your  heele,
His  fury  yet  sometime  you  feele:
And  where-abouts  if  you  would  know,
I  tell  you  still  not  in  your  toe:
But  a  little  higher,  but  a  little  higher,
There,  there,  ô  there  lyes  Cupids  fire.


Íîâ³ òâîðè