Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 1
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Zéno BIANU

Ïðî÷èòàíèé : 172


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

DANSEURS DE PARADIS



jusqu'à  la  fin  des  temps
et  plus  loin  encore
dans  tout  ce  bleu
qui  n'est  que  toi
jusqu'à  la  fin  des  mondes
et  plus  loin  encore
bien  plus  loin
sans  jamais  rien  comprendre
dans  tout  ce  bleu
qui  n'est  que  toi
je  remonte
vers  la  source
des  hommes-questions
vers  tous  ceux
qui  interrogent
la  source  sans  source
je  remonte  vers  l'intérieur  de  tout
mille  astres  noirs
au  fond  de  mes  poches
je  mets  lentement  au  jour
cette  force  d'éden
de  cœur  en  cœur
de  lèvre  en  lèvre
dévie  envie
l'univers  tout  entier
suspendu
au  visage  d'une  femme  je  mets  du  baume
au  monde  je  marche  l'immensité
je  glisse  et  reglisse  le  long  des  désolations
je  remonte
vers  les  cendres  fertiles
au  jour  le  jour
à  la  nuit  la  nuit
j'écoute  sans  relâche
cette  voix  qui  parle  en  moi
je  l'écoute  aimanté  par  l'impossible
aimanté  par  le  fond  des  mondes
oui  je  dérive
vers  la  nuit  de  la  nuit
je  m'abandonne
aux  avant-postes
des  grands  effondrements
je  remonte
en  fièvre  pétrifiée
en  étincelante  déploration
mon  âge  se  compte
en  milliers  d'étoiles
dans  tout  ce  bleu
qui  n'est  que  toi
j'accueille  le  jamais  plus
comme  si  l'inquiétude
ne  pouvait  plus  neiger  en  moi  
dans  tout  ce  bleu
qui  n'est  que  toi
comme  au  premier  jour
et  les  villes  basculent
et  les  fleuves  rebroussent
chemin
dans  la  profondeur
des  profondeurs
la  sève  circule
chez  les  danseurs  de  paradis




in N4728 n°12

Íîâ³ òâîðè