Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру




Осьмачка Тодосій

Прочитаний : 215


Творчість | Біографія | Критика

РОЗДІЛ ІІІ.

51  

У  вулиці  вузенькій  на  Подолі  
двоповерховий  чистий  дім  стоїть  
просторі  вікна  блискають  аж  долі,  
де  клумби  почали  в  росі  горіть.  
Між  клумбами  коло  дверей  високих  
із  жінкою  своєю  тесля  Прокіп:  
він  давить  пальцем  сильно  на  дзвінок  
і  стежить  в  кожне  мовчазне  вікно.  

52  

Із-за  дверей  спросоння  голос:  
—  Хто  там?  
—  Чи  зараз  дома  є  Комар  Пилип?  
—  Він  спить.  
—  Тоді  впустіть.  
—  Приходьте  згодом.  
—  Ми  здалеку  від  рідної  сестри…  
—  Ви  родичі?  
—  Ну  да.  
—  Велику  ж  силу  йому  
рідні  нечиста  наплодила:  
без  вас  вже  друга  з  того  четверга  
цю  ніч  сестричка  в  нього  пробува.  

53  

Незадоволено  бурчав  до  себе,  
одсовуючи  засув,  чоловік,  
похожий  на  кудлатого  ведмедя,  
що  кинув  поневолі  свій  барліг.  
Од  слів  його  у  Прокопа  здавило  
в  горлянці;  ніби  дерев’яні  вила  
йому  всередину  ввалили  бік,  
забивши  здухвину  клубком  крові.  

54  

Рішучим  кроком  Прокіп  хутко  вгору  
по  східцях  по  соснових  поскрипів  
та  й  став  перед  дверима  інстинктивно,  
де  нумер  шостий  з  міді  заяснів.  
“Чи  це  вони?”  —  спитався  у  дружини,  
що  вже  стояла  в  його  біля  спини;  
хитнула  тільки  головою  та,  
захекана  й  німа  немов  стіна.  

55  

Задушливе  й  бентежне  невимовно  
з  її  душі  передчуття  пливло  
і  мозок  заливало,  як  та  повінь  
скупу  пашню  коло  старих  болот.  
Не  говорити  їй,  а  гірко  плакать  
хотілося;  стояла  мов  проклята,  
здавалося,  середина  її  
од  горя  стала  як  шматок  ріллі.  

56  

Шарпнув  ізгарячу  за  двері  Прокіп  —  
залускотіли  жалібно  вони;  
тоді  плечем  напнувся  —  і  широка  
товста  підлога  вигнулась  під  ним…  
Завіси  із  одвірків  завищали…  
Єдина  мить  —  і  двері  тяжко  впали:  
всередині  кімнати  простяглись…  
За  ними  тільки  порох  вився  вниз.  

57  

Коло  стола  в  одній  сорочці,  босий,  
блідий  Пилип  наляканий  стояв  
і  перед  себе  револьвера  просто  
на  Прокопа  тремтяче  націляв:  
“Назад!..  уб’ю!..  нахаба…  геть,  
бандите!..”  —  
заворушив  губами,  наче  вітер  
у  збудженім  осінньому  гіллі,  
що  рветься  впасти  з  ляку  до  землі.  

58  

Та  Прокіп  руку  правую  спроквола  
підвів,  сказавши  грізно:  “Почекай!”  
Тріщали  ребра,  як  він  дихав  з  болем,  
і  пара  йшла  від  мокрого  чола;  
а  кров  бурхала,  шумувала  в  грудях…  
у  береги  ріка  отак  закута  
клекоче,  б’ється  серед  гострих  скель  
і  в  скріпах  заставки  трясе  гребель.  

59  

“До  тебе  я  посидіти  в  кімнаті  
й  дружина  вірная  моя  прийшла,  
аж  поки  сонце  землю  повертати  
почне  на  південь  тихо,  як  млина…  
тоді  з  тобою  підемо  одразу  
на  Інститутську  вулицю  до  загсу…  
бо,  бачу,  Ліда  тут  уже  давно,  
а  тільки  нас  так  довго  не  було!”  

60  

А  Ліда  в  цей  момент  на  ліжку  гола  
стояла,  ковдрою  накривши  стан,  
перебирала  пальцями  нервово  
у  косу  вплетений  червоний  бант,  
її  ж  коса  утомлено  на  персах  
лежала,  ніби  в  спеку  серед  плеса  
в  меду  розпарений  пучок  гадюк  
на  камені,  що  блиском  сліпить  луг.  

61  

І  так,  немов  великі  чорні  диски  
холодную  блакить  взяли  в  метал,  
в  очах  у  Ліди  в  нерухомих  іскрах  
морозом  сивим  переляк  буяв,  
аж  ворушилися  внизу  коліна,  
як  у  сипкій  озерній  білій  піні  
над  хвилями  бурхливої  води  
стривожені  два  лебеді  грудьми.  

62  

На  східці  глядачі  повиринали  
і  до  кімнати  боязко  звідтіль  
з  цікавістю  такою  заглядали,  
немов  до  ласого  дупла  джмелі.  
Оглянувшись  на  них,  безумна  мати  
уздріла  долю  рідного  дитяти  
обпльовану,  зневажену  людьми…  
і  до  стіни  схилилася  грудьми.  

63  

Напевне,  так  знеможена  горила  
на  дереві  держиться  за  сучка,  
як  мати  Лідина  в  рудий  одвірок  
паде  цупкими  пальцями,  вкляка.  
І  шелестить  у  неї  сиза  смага  
поміж  губами,  де  позасихала  
у  ранах  репана  землиста  кров,  
уста  зімкнувши  болями  кругом.  

64  

Якби  з  одвірка  пальці  рознялися,  
здається,  що  звалилася  б  із  ніг,  
як  падає  у  море  хвора  птиця,  
що  в  рідному  гнізді  лишила  сніг.  
Пропасницею  сяяв  погляд  дикий…  
Було  вже  видно:  їй  не  говорити,  
а  на  кострищі  люти  та  жалю  
спалити  мовчки  голову  свою.  

65  

“Не  хочу  я  з  тобою  говорити  
в  кімнаті  цій,  над  збитими  дверми!..”  —  
кричить-шумить  Пилип  несамовито,  
бо  так  себе  привик  він  бадьорить.  
“Пізніше  будем  розмовляти  щиро  
з  тобою  на  суді,  нахабна  вирво…  
а  зараз  геть  із  хати  за  поріг,  
аби  ти,  псе,  забитим  не  поліг!..”  

66  

І  ледве  він  гукнуть  устиг  слова  ці,  
як  мідний  Прокопів  гучний  кулак  
йому  вже  вибив  револьвера  з  пальців;  
він  блиснув  у  повітрі,  ніби  птах  
на  сонці  кігтем,  глухо  впав  на  ліжко  
у  Ліди  коло  теплих  білих  ніжок  —  
тих  пуп’янок  з  ромашок  степових,  
що  виткнули  за  ранок  пелюстки.  

67  

Загуркотів  стілець  важкий  дубовий,  
бо  через  нього  сторчака  Пилип  
уже  летів  колодою  додолу  
від  другої  гранчастої  руки…  
Од  жаху  в  його  випирало  очі,  
коли  він  поповзом  в  одній  сорочці,  
що  розірвалася  на  животі,  
повз  Прокопа  поліз  коло  чобіт.  

68  

“Не  бийте,  дядечку…  Та  ми  ж  рішили  
зійтися  з  Лідою  не  так  аби…  
Ми  підемо,  куди  ви  нас  просили…  
поберемося  ми,  аби  ганьби…”  —  
нескладно  белькотав  Пилип  із  долу  
й  зубами  цокав  дрібно,  гарячково,  
як  зерно  птиця  з  каменю  клює  
і  дзьобами  стукоче  та  кує.  

69  

Та  тут  спалахнула  нова  увага:  
тремтіла  Ліда  у  рвачких  словах,  
немов  тополя,  що  з  одного  маху  
од  вітру  закипає  у  листках.  
“Хоч  він  мене  і  цілував  у  губи,  
ніколи  замужем  за  ним  не  буду,  
а  ляжу  в  землю  гнити  до  черви  —  
вона  мені  рідніша,  аніж  ви…  

70  

Вона  мені  із  лоба  очі  виссе,  
які  дивилися  на  нього  тут,  
і  під  землею  моє  серце  злиже,  
що,  тату,  вас  люблю  на  згуб!..  
Із  мамою  самі  виходьте  заміж  
за  мокрого  стонога  під  ногами!  
Ой,  нащо  ж  ви  накликали  людей  
на  смерть  мою,  
на  цей  останній  день!..”  

71  

Немов  крилом,  махнула  білим  станом  —  
в  руці  з’явився  чорний  револьвер…  
Із  дула  з  полум’я  злетіла  рана  
та  й  сіла  на  виску,  як  муха,  —  смерть.  
Дівоча  голова  зів’яла,  звисла,  
мов  тепла  з  колоса  росина  чиста;  
коліна  вниз  од  неї  подались  —  
і  Ліду  потягло  помалу  ниць.  

72  

Підскочив  батько  тяжко  до  дитини,  
гарячими  руками  за  плече  
узяв  і  повернув  тендітну  спину,  
щоб  глянути  в  обличчя,  до  очей…  
Йому  підкинув  груди  стогін  дикий.  
Так  хвиля  підкидає  пліт  великий  
на  камінь  у  бездонний  темний  вир,  
щоб  тільки  вламки  в  піні  заревли.  

73  

Безвладно  руки  витягла  убита  —  
два  із  берізки  довгі  корінці,  
обвіяні  вітрами  ще  й  обмиті  
на  зливному  осінньому  дощі.  
Збігала  кров  з  виска  на  ковдру  білу:  
із  неї  забуття  вставало  німо,  
пекучая  ж  образа  та  відчай  
не  потухали  в  Ліди  ув  очах.  

74  

Стояв  над  нею  Прокіп,  собі  руку  
приклавши  до  спітнілого  чола,  
неначе  там  якусь  єдину  думку  
хотів  найти,  що  в  мізку  залягла  
чи,  може,  коло  черепа  примерзла,  
як  примерзають  в  човні  довгі  весла  
до  кованих  закруглених  бортів  
під  час  раптових  синіх  холодів.  

75  

Нарешті,  —  витягши  із  мозку  ніби  
потрібну  думку,  —  круто  повернув  
й  пішов  поволі  до  одвірків  сліпо,  
де,  стовпившись,  народ  тривожно  гув.  
Не  роздивившись  добре  до  дружини,  
сказав  роздільно  й  мертво,  як  машина:  
“Дочку  записано  на  шлюбний  лист…  
Пора  до  зятя,  жінко,  віднести”.  

76  

“Кудись  побігла  ваша  жінка  відси”,  —  
із  коридора  голос  відказав…  
Байдуже  глянув  Прокіп  на  те  місце,  
як  та  вода  линула  крижана,  —  
й  назад  пішов  до  ліжка,  до  дитини…  
Якраз  Пилип  устав  на  цю  годину,  
серед  кімнати  одягав  піджак  
та  щось  очима  злякано  шукав.  

77  

На  його  і  наткнувся  тицьма  батько  
грудьми  паркими,  як  липкий  асфальт,  
коли  на  город  сонце  забагато  
злило  дощем  розтопленого  шкла  
і  дерева  горять  вогнем  незримим,  
аж  луск  іде  блакитним  димом,  
доми  ж  цеглові  дaхами  вгорі  
немов  голки  гостріють  на  вогні…  

78  

Наткнувся  —  глянув  —  зашуміли  сили:  
з  гудінням  руку  наперед  подав  
і,  мов  гаками,  пальцями  на  спині  
одежу  й  шкуру  в  кулаці  зім’яв  
Пилипову;  а  другою  рукою  
гойднув  його,  як  лантуха  з  вагою,  
на  вулицю  в  розчинене  вікно,  
що  тільки  гупом  в  стінах  загуло.  

79  

І  так  спокійно,  як  холодні  хвилі,  
що  гонять  звіку  над  землею  час,  
беруть  листок  пожовклий  у  калини  
і  цілі  царства  безвісті  од  нас,  
узяв  на  руки  Прокіп  доню  тиху;  
із  вуст  людей  зірвався  гомін-вихор  —  
всі  розступилися  одразу  перед  ним,  
як  од  ріки  з  лугами  береги.  

80  

На  небі  сонце,  мов  гарячий  камінь,  
лежало  заніміле  над  бугром,  
а  візники  з  перекупками  ранні  
на  вулиці  стовбичили  кругом;  
у  їх  корзини  і  в  голоблях  коні  
були,  як  риба  в  кризі,  нерухомі;  
і  тільки  кожна  людська  голова  
на  шиї  коло  мовчазне  вела  

81  

туди,  де  йшов  попід  домами  Прокіп  
і  ніс  дочку  на  зімкнутих  руках,  —  
йому  в  коліна  билася  широка  
розплетена  коса,  що  вітер  закидав;  
коліно  все  мокріло  і  темніло,  
бо  кров  збігала  по  косі  повільно  
у  довгих  та  поплутаних  струмках  
з  розбитого  дівочого  виска.  

82  

Здавалося,  не  бачив  перед  себе  
та  твердо  йшов  по  камені  вперед;  
як  під  чужим,  не  українським  небом  
сліпий,  поранений  стрільцями  лев  
іде  між  гори  в  чорную  печеру,  
лягає  на  широку  сіру  скелю  
та  лиже  рану  в  лютій  самоті,  
що  кров’ю  обгоріла  на  шерсті,  

83  

Пролине  вік,  як  сови  над  лісами,  
і  порохом  осяде  на  морях;  
у  лева  грива  всиплеться  пісками,  
що  скелі  згублять  на  сухих  вітрах;  
пісок  зіллється  між  шерстею  в  камінь,  
та  кров  збігатиме  з  тяжкої  рани  
у  чорне  лоно  велетенських  гір,  
а  лев  лизатиме  одвічний  біль.  

84  

Коли  ж  вітри  на  захід  похилили  
прозорую  небесну  височінь,  
а  гори  київські  вже  положили  
через  Дніпро,  як  браму,  дужу  тінь  —  
холодні  хвилі  випхнули  на  берег  
далеко  за  містком  під  теплі  верби  
старої  жінки  ув  одежі  труп,  
що  від  води  неначе  трохи  спух.  

85  

Його  за  коси  верби  ухватили  
покрученим  корінням  і  держать;  
а  з  глибу  другі  набігають  хвилі  
і  смикають,  запінені,  назад.  
Зелені  віти  низько  над  водою  
схиляються  й  гойдаються  з  журбою,  
у  стовбурі  зітхають,  і  гудуть,  
і  ронять  бризками  свій  плач  на  труп.  

86  

Вам  пісню  проспівав  я  героїчну,  
важкі  міщани  й  темні,  як  земля!  
Ви  єсть  і  будете  живі  одвічно,  
як  ніч  похмура,  мати  сонця-дня.  
Ви  —  ґрунт:  і  пахнете  землею,  гноєм,  
аби  із  вас  омитая  росою  
пшениця  встала  колосом  густим  
і  розлилася  сонцем  золотим.  

87  

Ви  єсть,  того  мене  на  світлі  гори  
од  вас  несе  розкрилена  душа,  
бо  тільки  ваші  сили  нерухомі  
дають  пізнати  лет  у  небеса.  
Та  й  небо  нам,  як  спинимось  у  льоті,  
одразу  стане  вашим  духом  сльотним,  —  
і  через  те  в  небесний  океан  
летить  мій  дух  і  руху  не  спиня!  

88  

Міщани!  Ви  тупая  смерті  сило,  
що  валом  прокотила  через  світ  
і  задавила  все,  що  зупинилось,  
та  й  заніміла,  сіра,  мов  ґраніт…  
Ви  дзеркало  космічного  стремління,  
куди  травинка  глянула  весіння,  —  
і  через  те  в  небесний  океан  
летить  мій  дух  і  руху  не  спиня!  



Нові твори