Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 14
Пошук

Перевірка розміру




Драч Іван

Прочитаний : 2415


Творчість | Біографія | Критика

БАЛАДА ПРО ГЕНИ

Ген  карих  очей  домінує  
над  геном  блакитних.
Я  підіймаю  вогонь  на  руках,  
Рудоволосу  мою  завію,  
Коса  її  пишна,  лоскітно-гірка,  
Карість  очей  завіює.  
Я  в  заметілі  шалу  стою,  
Всотаний  в  сіті  всоте.  
Питаю  губами  згубу  свою:  
"Згубонько,  звідки  ти,  хто  ти?"  
Питаю  її,  карооку  й  руду,  
Модернову  красуню  достоту,  
Антикварне  доскіпуюсь  на  біду:  
"Зрадонько,  звідки  ти,  хто  ти?"  
Катую  питанням  губи  її  —  
Губи  пекуче  стоять  навпроти,  
Раюю  в  любові  серед  руїн,  
Питаю  на  доторк,  на  дотик.  
"Біологине,  богине,  твій  код,  
Хромосомні  твої  турботи."  
Та  мовчить  твій  солоний  рот,  
Твій  гарячий  скептичний  ротик:  
"Смертонько,  хто  ти?"  
Тільки  дим  над  бровою  
З  рудого  завою.  

II
Хто  я?  Ти  питаєш,  хто  я?
Німці  з  Тетієва  на  Бугаївку  відступали,  мама  пішла  за  посльодом  до  польової  комори,  набрала  півклумака,  зайшло  троє,  потім  ще  четверо,  мати  бігала  по  зерні,  послід  набирався  в  чоботи,  вона  їх  скинула  —  і  босоніж,  її  в  закуті  зловили,  заголили  і  зачали  там  мене  на  посльоді,  в  польовій  коморі  за  коловоротом,  в  тій,  що  покрита  церковною  бляхою.  Всі  семеро  були  рудоволосі,  а  мама  —  чорнушка  кароока,  всі  так  стужилися  за  запахом  жіночого  любовного  поту  —  оті  семеро  моїх  татусів  з  баварським  ластовинням  на  виду,  а  мама  —  чорнушка  кароока:  обніми  мене,  рідний,  вицілуй  з  мене  пам'ять  мою.  Мати  траву  материнку  пила,  щоб  мене  скинути,  тяжкі  тлумаки  носила,  та  живіт  тільки  круглішав  —  я  скажена  була  і  вперта,  хотіла  діждатися  свого  батька,  чи  то  вітчима.  І  приїхав  він,  однорукий,  з  війни,  з  Бреслау,  бив  чобітьми  в  живіт  свою  гулящу  курву  —  я  в  маминому  лоні  лікотками  затулялась.  Хто  я,  ти  питаєш,  хто  я?
Одійшов  мій  вітчим  Гордій,  
Охолов  трохи,  витер  піт,  
Взяв  на  віз  мою  матір  тоді  —  
Мала  я  появитись  на  світ.  
Хльоснув  віжками  сірих  кляч,  
Вйокнув  хижо  з  туги  грудей  
І  рвонув,  хоч  ти  сядь  та  плач,  
У  лікарню  крізь  осуд  людей.
Хто  я?  Ти  допитуєшся,  хто  я?  В  нас  такі  бакаї  на  дорогах,  такі  вибоїни,  ніякі  подушки  мамі  не  помогли  —  вона  ось-ось  вже  розродиться,  так  батько  гнав  коней  до  містечка  —  хоч  би  кушарку,  хоч  би  бабу-повитуху,  та  тільки  стерні  кружалом  ходили  мамі  перед  очима.  Ось  вже  і  залізнична  колія,  батько  ошалів  —  поставив  воза  на  шпалах  перед  поїздом  і  пужалном  спиняв  його  —  так  мама  розповідає.  Вона  і  досі  не  певна,  чи  батько  думав  про  те,  що  сталося  потім,  чи  просто  хотів  покінчити  з  усім  своїм  собачим  горем  одним  чоловічим  махом,  обніми  мене,  рідний,  випий  з  мене  пам'ять  мою  й  не  мою.
Поїзд  став.  Матюкавсь  машиніст.  
Йшли  в  портупеях  —  гравій  скрипів.  
Батько  на  возі  на  повен  зріст:  
"Баба  родить",  —  до  них  захрипів.  
Сипонули  з  вагонів  шквалом  бійці  
В  бинтах,  без  бинтів,  чуби  й  голомозі,  
У  кожного  лють  горить  в  кулаці,  
Таж  боєць  однорукий  стоїть  на  возі.  
"Баба  родить",  —  плаче  й  кричить,  
Пужалном  сиву  сльозу  знімає.  
Демобілізований  натовп  мовчить,  
Баба  на  возі  у  муках  мається.  
Прорвало  нарешті  —  лікар  вже  тут.  
Біжать  санітари  —  білі  халати.  
Найзвичайнісінька  з  мирних  скрут  —  
Регочуть  і  плачуть  мирні  солдати.  
"Баба  родить",  —  поїзд  увесь  
Захлинається  притьмом  пригодою.  
І  хрумкають  коні  мирний  овес  
З  лагідною  погордою.
Хто  я?  Ти  допитуєшся,  хто  я?
І  коли  я  з'явилась  на  світ,  батька  Гордія  фронтовики  кидали  вгору  і  знову  ловили  в  руки,  підкидали  і  ловили,  вітали,  а  він  і  ридав,  і  кусався,  і  сміявся  з  розпуки,  а  мати  блаженна  була  і  насторожена,  а  коні  рвонули  од  рику  паровоза,  і  коли  зник  отой  поїзд  за  обрієм  і  помахав  мені  білою  хустиною,  —  я  вже  отоді  в  сповиточку  добре  знала,  що  отой  поїзд  —  це  мій  хрещений  батько.  А  вітчим  Гордій,  то  купував  мені  блакитні  кісники,  то  бив  мене  п'яними  кулаками,  аж  поки  я  не  втекла  голісінька  в  технікум.  Хто  я?  Ти  питаєш,  хто  я?  Не  питай  —  обніми  мене.
III
І  коли  ти  заснеш  на  руці,  
Я  здригаюсь  з  твого  лебедіння:  
Лебедіє  сльоза  по  щоці  
В  чорен  смуток  свого  коріння,  
Рудіє  руда  голова,  
Лебедіє  чужі  слова,  
Крізь  закоханий  теплий  сміх  
Лебедіє  заснулий  гріх,  
Либонь,  має  на  це  права,  
Лебедіє  свої  слова:  
"Ich  liebe  dich!  Ich  liebe  dich!"1  
Лебідонько.
1)  Я  люблю  тебе!  Я  люблю  тебе!  (Нім.).  


Нові твори