Ïðî÷èòàíèé : 361
|
Òâîð÷³ñòü |
Á³îãðàô³ÿ |
Êðèòèêà
Lament świętokrzyski
Posłuchajcie, bracia miła[1],
Kcęć wam skorżyć krwawą głowę[2];
Usłyszycie moj zamętek,
Jen mi się zstał w Wielki Piątek[3].
Pożałuj mię, stary, młody,
Boć mi przyszły krwawe gody[4];
Jednegociem Syna miała
I tegociem ożalała[5].
Zamęt ciężki dostał się mie, ubogiej żenie[6],
Widzęć rozkrwawione me miłe narodzenie,
Ciężka moja chwila, krwawa godzina,
Widzęć niewiernego Żydowina,
Iż on bije, męczy mego miłego Syna.
Synku miły i wybrany[7],
Rozdziel[8] z matką swoją rany!
A wszakom[9] cię, Synku miły, w swem sercu nosiła,
A takież tobie wiernie służyła,
Przemow k matce, bych się ucieszyła[10],
Bo już jidziesz ode mnie, moja nadzieja miła[11].
Synku, bych cię nisko miała,
Niecoć bych ci wspomagała[12];
Twoja głowka krzywo wisa[13], tęć bych ja podparła,
Krew po tobie płynie, tęć bych ja utarła,
Picia wołasz, piciać bych ci dała,
Ale nie lza dosiąc[14] twego świętego ciała.
O anjele Gabryjele,
Gdzie jest ono twe wesele,
Cożeś mi go obiecował tako barzo wiele,
A rzekęcy[15]: Panno, pełna jeś miłości,
A ja pełna smutku i żałości,
Sprochniało[16] we mnie ciało i moje wszytki kości.
Proścież Boga, wy miłe i żądne maciory[17],
By wam nad dziatkami nie były takie to pozory,
Jele ja nieboga ninie dziś zeźrzała[18]
Nad swym, nad miłym Synem krasnym[19],
Iż on cirpi męki nie będąc w żadnej winie[20].
Nie mam ani będę mieć jinego,
Jedno ciebie, Synu, na krzyżu rozbitego[21].
Objaśnienia językowe:
[1] bracia mili; [2] chcę się wam poskarżyć na krwawe zabójstwo, okrutną śmierć (syna). Głowa - zabójstwo, zbrodnia dokonana na niewinnym człowieku; [3] posłuchajcie o moim udręczeniu, smutku, który mnie spotkał w Wielki Piątek; [4] krwawe, bolesne święto; [5]i tego opłakałam; [6] ciężkie strapienie spotkało mnie, nieszczęsną kobietę; [7] drogi; [8]podziel; [9] przeciem; [10] bym się pocieszyła; [11] moja nadziejo miła (mianownik w funkcji wołacza); [12] trochę bym ci pomagała (ulżyła); [13] zwisa przekrzywiona; [14] nie można dosięgnąć; [15] mówiąc; [16] rozpadło się, obróciło się w proch; [17] miłe i życzliwe (łaskawe) matki; [18] by nie dane wam było oglądać takich to widoków waszych dzieci, jakie ja, nieszczęsna, tutaj dziś ujrzałam; [19] pięknym; [20]nie będąc wcale winnym; [21] rozciągniętego i przybitego do krzyża.
|
|