Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру




Тарнавська Марта

Прочитаний : 264


Творчість | Біографія | Критика

ДРУГЕ ВІДКРИТТЯ АМЕРИКИ

1.  Lackawanna  Manufacturing  Company  

Я  тільки-но  з  европейської  гімназії:  
латина  занадто  свіжа  ще  в  моїй  голові.  
Слово  “manufacturing”,  що  світить  синім  неоном  
мені  в  обличчя  у  сутінках  раннього  ранку,  
говорить  про  працю  рук,  
—  не  людських  рук  взагалі  —  
моїх  власних.  
Я  стала  в  лави  пролетаріату  
з  молодечим  запалом,  з  ентузіазмом.  
Пробую  довести  
усім  і  вся,  взагалі,  а  найбільше  —  самій  собі,  
що  я  —  молода  рослина,  
перещеплена  на  інший  ґрунт,  
зумію  вижити,  рости  у  новому  незвичному  кліматі.  
Начитана  Франком,  Коцюбинським,  
розумію  свідомість  класу:  
я  —  мало  не  соціалістка!  —  
готова  в  життєвій  практиці  
ставити  на  пробу  теорію.  

Машина  рветься  з-під  рук:  
я  не  вмію  ще  панувати  над  нею.  
“Спокійно,  не  так  нервово”  —  каже  “форман”.  
“Дайте  їй  іще  тиждень”  —  заступається  за  мене  

   в  начальства.  

Поволі  втягаюся  в  норму.  
Хлопці-робітники  
засипають  мене  масними  дотепами.  
Порнографічні  іграшки  
з  таємничим  усміхом  з  рук  у  руки  

передають  досвідчені  молодички.  

Я  —  вже  заміжня  —  та  не  вмію  ще  боронитися  
гострим  дотепом,  дзвінким  сміхом.  
Ховаюся,  засоромлена,  
за  охоронний  щит  
наївності,  

     ідеалізму,  

нерозуміння  мови.  

Глибоко  в  серці  закопую  
власний  маленький  світик…  
Але  вже  розумію:  
є  різні  мости  понад  прірви,  
і  не  всі  вони  —  сталевої  конструкції  
за  модерними  планами  інженерів.  
Бувають  мости  рухомі,  
зі  шнурів,  що  плавають  з  вітром,  
а  все-таки  ними  проходять  
валки  гімалайських  дослідників…  
Жарти  —  нехай  і  грубіянські  —  
тепла,  щира  усмішка,  
дружньо  простягнені  руки  
і  мого  зворушення  сльози  —  
це  шнури  мостів  гімалайських  
над  прірвами  класів  і  націй,  
над  бурними  ріками  мов  —  
мости  із  людського  в  людське…  

Дружу  із  робітниками.  
А  поруч:  у  джінсах,  в  картатій  сорочці,  
працює  у  поті  чола,  у  бруді,  
від  ранку  до  вечора  
фабрикант,  власник.  
Полуднує  разом  з  нами,  запиваючи  сандвічі  кока-колею.  
Він  розбиває  в  уяві  
старі  стереотипи  капіталіста.  
Усіх  знає  по  імені,  
останній  відходить  з  фабрики.  
Із  ним  жартують,  
часом  навіть  і  сперечаються…  
Але  всі  його  кличуть  “Містер  Розен”  
і  ніхто  не  каже  йому  просто:  “Пітер”,  
а  шкіра  в  нього  засмагла:  
він  січень  провів  на  півдні,  
відпочиваючи  на  соняшних  Багамах.  


2.  Pursuit  of  happiness  

Цвіте  бузок  за  парканом  в  сусіда.  
Дівча,  що  зроду  не  просило  ласки  
ні  в  кого  досі  —  горде,  непокірне  —  
іде,  покірно  просить  скупаря:  
“Продайте  китицю  пахучого  дурману!”  
І  ось  несе,  захоплена,  букет  
коханому  —  сама,  мов  той  бузок,  
розквітла,  молода,  налита  щастям.  

У  власному  садку  цвіте  бузок.  
Його  плекають  руки  господині,  
щоб  ріс,  щоб  розвивався,  навіть  там,  
де  кам’янистий  ґрунт,  де  мало  сонця.  
І  рік  за  роком  на  столі  в  світлиці  
дурман  пахучий  —  розцвітає  травень…  
І  —  диво  див  —  лишає  цей  бузок  
в  світлиці  запах,  що  не  в’яне  з  квітом,  
що  виповняє  дім  і  простір  душ,  
мов  музика,  завішена  в  плен-ері.  

Цвіте  бузок.  Вже  руки  малюків,  
любов’ю  материнською  налиті,  
приносять  в  хату  запашний  дурман  —  
фантазій  фіолетові  флакони.  
І  запах  цей,  мов  життєдайний  кисень,  
сповняє  силою  очищеної  крові.  
Цвіте  бузок.  Не  в’яне  в  серці  травень.  


3.  Plain  living  and  high  thinking  

Щоденно  зустрічаю  у  метро  
студентів,  навантажених  книжками.  
Обкладинки  читаю  крадькома.  
Наймення  Фройда,  Дарвіна,  Шекспіра,  
малознайомі  назви  дисциплін  
вселяють  в  серце  невгасиму  тугу.  
Не  запідозрить  молодий  студент,  
що  юна  мати  із  малятком  поруч  
жадобою  наповнена  ущерть,  
що  в  погляді  її  і  жаль,  і  заздрість.  

Та  ось  знайшлися  батькові  ключі,  
що  відімкнули,  мов  Сезам  заклятий,  
замки  на  дверях  в  університет…  
Поширився  зненацька  горизонт,  
і  груди  виповнив  великий  простір,  
як  в  альпіністиці,  де  кожен  вищий  шпиль  
зміняє  перспективу  і  веде  
в  запаморочливе  розріджене  повітря,  
що  пахне  радістю  пізнання  і  покори.  

Зміняю  розкоші  щоденного  буття  
на  привілей  ширяти  у  просторах;  
солодку  лінь  спочинку  віддаю  
за  вперту  дисципліну  інтелекту.  
У  час,  як  подруги,  що  з  ними  я  росла,  
готуються,  обдумують  в  деталях  
і  модну  зачіску,  і  сукню  дорогу,  
бо  йдуть  усі  на  елеґантний  баль  —  
я  —  з  торбою  книжок  через  плече,  
у  скромній,  дешевенькій  спідничині  —  
біжу  увечері  в  неприязне  метро,  
щоб  встигнути  на  лекції  у  школу.  

Та  не  на  кожну  я  готова  жертву.  
Є  вартості  цінніші  за  життя,  
за  поступ  думки,  за  багатство  книг.  
Ось  в  мене  є  цілюще  джерело  —  
захоплююча  пристрасть  почуттів:  
з  криниці  людського  тепла  і  щастя  
черпаю  силу  жити  і  рости.  

Сама  своїх  вирощую  синів,  
і  це  —  не  просто  радість  материнства,  
це  —  мов  лабораторія  життя,  
це  —  наче  другий  університет:  
спостерігаю,  як  росте  дитя,  
як  ширшають  у  нього  горизонти,  
як  немовлятко  —  вчора  в  пелюшках  —  
підносить  голову,  
спинається  на  ноги,  
як  вимовляє  перші  звуки  слів,  
як  починає  ставити  питання,  
космічні  обсягом  —  

і  як  іще  не  знає,  

що  відповідей  не  знайти  ніколи…  
Спостерігаю  з  захватом  німим  
маленького  філософа  в  штанцятах:  
це  ось  іде  малятком  крізь  віки  
і  хоче  в  жменю  уловити  вічність  
людина,  що  у  ній  живе  і  Бог.  

1975/1978

Нові твори