Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 5
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Tadeusz Nowak

Ïðî÷èòàíèé : 146


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Pieśń o spotkanej dziewczynie

Śnią  mi  się  twoje  słone  usta
i  chłodne  srebro  ramion.
Do  twoich  dłoni  śnieg  się  łasi,
za  tobą  wiatr  na  palcach  stąpa
i  na  twym  czole  obłok  sypia.
 
To  ty,  dziewczyno  gór,  odlana
z  żywego  kruszcu,  z  pełni  rana
czerpiąca  wodę  do  konewki,
chodzisz  koło  mnie,  żyjesz  ze  mną
dniem  niespokojnym,  nocą  ciemną.
 
Przyjdę  do  ciebie  nie  z  muzyką
weselnych  pieśni,  w  wieńcu  ziela,
ale  jak  człowiek,  co  wśród  ludzi
szuka  dla  siebie  przyjaciela.
 
A  może  wcześniej  ciebie  spotkam,
staniemy  przy  skrzypiącym  lesie,
albo  na  progu  twego  domu  –  
i  wilga,  co  przed  burzą  drze  się,
powie,  że  lepiej  nic  nikomu
nie  mówić,  zabrać  ciebie  bosą,
w  jednej  sukience,  ale  jasną
i  odejść  z  gór  ogromnych  nocą.
 
Będziemy  mieszkać  w  własnym  domu,
uczyć  się  swoich  myśli,  głosu,
światła  u  powiek,  pieśni  ciała,
i  każde  z  nas  do  swego  losu
doda  los  ludzi,  co  wśród  nocy
szukają  naszych  rąk  pomocy.


Íîâ³ òâîðè