Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ВИДОМ : Сонет
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Микола Соболь
Чайківчанка
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ВИДОМ : Сонет
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (4527):
[
1
]
[ 2 ]
[ 3 ]
[ 4 ]
[ 5 ]
[ 6 ]
[ 7 ]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
1
02.11.2024 09:27
Сонет о Бегемоте и Маргарите
Валентина Ржевская
0
0
0
2
31.10.2024 06:49
Восени (сонет)
Артур Дмитрович Курдіновський
5
5
1
3
24.10.2024 22:08
Міраж
Кріпіпаста
5
5
1
4
12.10.2024 14:15
Сонет про перекладача
Валентина Ржевская
0
0
0
5
12.10.2024 14:14
Сонет о переводчике
Валентина Ржевская
0
0
0
6
07.10.2024 08:11
Сонет до розіп’ятого Христа. Переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
7
19.09.2024 16:07
Сонет 121. В. Шекспір
Райка
0
0
0
8
08.09.2024 05:53
Вірність, або Записка короля Артура (сонет)
Артур Дмитрович Курдіновський
0
0
0
9
08.08.2024 11:35
Лабіринти
Володимир Каразуб
5
5
1
10
22.07.2024 01:28
юв
Ти-2
0
0
0
11
20.07.2024 19:49
Поетам
Кріпіпаста
5
5
1
12
18.07.2024 19:00
Сонет о золотом веке
Валентина Ржевская
0
0
0
13
11.07.2024 21:47
Сказ — Вакханці
Кріпіпаста
0
0
0
14
05.07.2024 23:11
Буденне
Макс Дрозд
0
0
0
15
04.07.2024 09:44
Письмо ученого
Валентина Ржевская
0
0
0
16
30.06.2024 15:43
Сонет об отзывах
Валентина Ржевская
0
0
0
17
28.06.2024 12:14
СОНЕТ XVI (Я ЛЮБЛЮ КЛАПОТЬ ЗЕМЛІ…) /переклад П. Неруди/
Пра Дивляна
5
5
1
18
27.06.2024 12:02
ДВОЄ ЩАСЛИВИХ КОХАНЦІВ ПЕЧУТЬ ОДИН ХЛІБ… /пер. П. Неруди/
Пра Дивляна
0
0
0
19
27.06.2024 02:08
Sir Thomas Wyatt. THE DESERTED LOVER CONSOLETH HIMSELF Мій український переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
20
26.06.2024 08:20
Sir Thomas Wyatt. THE LOVER ABUSED RENOUNCETH LOVE. Мій український переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
21
25.06.2024 09:54
Sir Thomas Wyatt. AGAINST HIS TONGUE THAT FAILED TO UTTER HIS SUITS. Переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
22
25.06.2024 09:51
Sir Thomas Wyatt. OF CHANGE IN MIND. Переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
23
23.06.2024 06:55
Зустріч серед війни (сонет)
Артур Дмитрович Курдіновський
5
5
1
24
20.06.2024 07:00
Кругла галявина (сонет)
Артур Дмитрович Курдіновський
5
5
1
25
19.06.2024 12:48
Н. Howard, the Еarl of Surrey A VOW TO LOVE FAITHFULLY . Переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
26
07.06.2024 20:24
Черниць не мучить тіснота кімнат (переклад Вільяма Вордсворта)
Віталій Гречка
5
5
1
27
05.06.2024 19:13
Жасмин (сонет)
Артур Дмитрович Курдіновський
5
5
1
28
04.06.2024 15:47
Дорога лип (сонет)
Артур Дмитрович Курдіновський
5
5
1
29
03.06.2024 17:25
Форма
Віталій Гречка
5
5
1
30
28.05.2024 08:28
Сонет о персонаже и авторе
Валентина Ржевская
0
0
0
31
24.05.2024 10:48
Сонет
Кріпіпаста
0
0
0
32
23.05.2024 07:56
Сонет
Кріпіпаста
10
5
2
33
19.05.2024 19:41
Щирість (сонет)
Артур Дмитрович Курдіновський
5
5
1
34
13.05.2024 11:09
Могила невідомого солдата
Антон Колганов
5
5
1
35
07.05.2024 10:53
Henry Howard, earl of Surrey OF THE DEATH OF SIR THOMAS WYATT. Переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
36
02.05.2024 12:52
Сонет об интересе к лидерам
Валентина Ржевская
0
0
0
37
26.04.2024 05:00
Не я (сонет)
Артур Дмитрович Курдіновський
0
0
0
38
23.04.2024 15:43
Колючки волі (сонет)
Світлая (Світлана Пирогова)
35
5
7
39
23.04.2024 08:50
iPhone 15 (сонет)
Артур Дмитрович Курдіновський
0
0
0
40
21.04.2024 17:32
Старий трамвай (сонет)
Артур Дмитрович Курдіновський
10
5
2
Сторінки (4527):
[
1
]
[ 2 ]
[ 3 ]
[ 4 ]
[ 5 ]
[ 6 ]
[ 7 ]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
Чайківчанка
-
ЯК ЖИ
ТТЯ
ДИКТУЄ
Ганна Верес
-
Любов до к
раю одя
гну у слово
I.Teрен
-
Граф
ома
нія
Променистий менестрель
-
Всім до вподо
би у мирі
є лад пісня
Онищук Валентина
-
Осінь
кох
ання
Наталі Рибальська
-
Перш
ий
сніг
Інна Рубан-Оленіч
-
Гід
ні
сть
Олекса Терен
-
ЧОМУ У
СЕРЦІ
УКРАЇНА
Под Сукно
-
DIE SONETTE A
N ORPHEUS.
XXIX. Перевод
Іван Мотрюк
-
Перш
ий
сніг.
Виктор Ситниченко
-
В глуб
ине
ноября
Мілена Христич
-
*
*
*
Feelings and Emotions
-
ЧОМУ ТИ
ПІДІЙШ
ОВ? СКАЖИ!
Виктор Ситниченко
-
Шесть
деся
т один
MAX-SABAREN
-
«Збіглу,
забутим
овалом…»
Андрій Листопад
-
А вітер у
носить
жовте листя
MAX-SABAREN
-
«Утвердит
и нову
доктрину…»
Андрій Листопад
-
А вітер у
носить
жовте листя
Под Сукно
-
*
*
*
Володимир Каразуб
-
Жі
нк
а
Інна Рубан-Оленіч
-
Блуканн
я реа
льністю
Talia
-
И вот вы
пал пе
рвый снег
Каа3003
-
Гж
ен
ие
Ніна Незламна
-
Подар
унок
ночі
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
Струнка
красив
а і висока
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
Осінн
я ме
лодія
Олег Князь
-
Жи
тт
я
Наталі Косенко - Пурик
-
Старайс
ь не в
пускати…
Артур Дмитрович Курдіновський
-
Цінуй
те с
лово!
Микола Соболь
-
Віщунс
ька ч
ерешня
Ростислав Сердешний
-
Відлік 24.
02. 2022
р. Запис 11
РАЙ - Рогуля Андрій Йосифович
-
730/456/166 СЛАВА ІСУСУ ХРИСТУ
! СЛАВА НАВІКИ БОГУ!
ДЕ – ПОСТУЛАТ: Я ДАВ ЖИТТЯ ЖИВОМУ!
..
Talia
-
Прошлое н
е измен
ить (хокку)
Кхонгсаван Прін Сапарат
-
Скам'я
ніли
й крик
Ксенія О
-
Плач! Сльо
зи зігрі
ють ще душу.
MC_Yorick
-
Де ти? Де ти? Д
е ти? (+ дем
ка пісні від Suno)
marmeladka
-
В чек
анні
дива
majra
-
До побаче
ння, ос
інь…
Анна Герасимчук
-
Вчити
мусь
жити
Євген Ковальчук
-
М
и
р
Євген Ковальчук
-
Ві
йн
а
marmeladka
-
Скіл
ьки
ще
Feelings and Emotions
-
А ЇЙ
КА
ЗАЛИ
GoldKing
-
Друга части
на діало
гу зі смертю…
Зелений Гай
-
Нарис
ую б
абочку
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie