Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ВІРШІ - Поетичні переклади
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
УКРАЇНСЬКІ ВІРШІ - Поетичні переклади
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (86):
[ 8 ]
[ 9 ]
[ 10 ]
[ 11 ]
[ 12 ]
[ 13 ]
[
14
]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
521
15.05.2018 07:14
ДИТИНСТВО МОЄ, НЕ ЙДИ!
Інна Рубан-Оленіч
10
5
2
522
14.05.2018 21:48
Ах, літо, пора золотава! (переклад з: Виктория - Р)
М.С.
20
5
4
523
10.05.2018 19:52
Мій ніжний Купідон. (переклад з: Виктория Р)
М.С.
5
5
1
524
10.05.2018 16:27
Козеріг. (переклад з: Лилея)
М.С.
10
5
2
525
09.05.2018 22:24
Перламутровії губи. (переклад з: Lumen74)
М.С.
15
5
3
526
08.05.2018 18:51
Волосся
Nemyriv
0
0
0
527
07.05.2018 23:47
А я тебе чекала, так чекала милий. (переклад з: Zoja)
М.С.
10
5
2
528
07.05.2018 23:17
На Природу! Із Радістю! (переклад з: Лилея)
М.С.
15
5
3
529
06.05.2018 16:12
Незнайомка…
Янош Бусел
5
5
1
530
06.05.2018 08:04
Хай нічка темна… (переклад з: Натта Лі)
М.С.
10
5
2
531
05.05.2018 23:21
Над прірвою. (переклад з: Інна Рубан-Оленіч)
М.С.
10
5
2
532
05.05.2018 23:15
Болю багато в великій душі. (переклад з: Інна Рубан-Оленіч)
М.С.
10
5
2
533
04.05.2018 20:58
Голос Душі завжди слухай! ( переклад з: Лилея)
М.С.
5
5
1
534
04.05.2018 20:53
Нудьгую так без Тебе я. (переклад з: Валентина Рубан)
М.С.
5
5
1
535
04.05.2018 14:50
Параноїк (Black Sabbath re-make)
АндрійМазан
0
0
0
536
03.05.2018 23:26
Все не втрачено навіть тепер!!! (переклад з: Твоя Сніжинка)
М.С.
10
5
2
537
03.05.2018 13:31
А дощ мені про тебе шепотів. (переклад з: Светлана Борщ)
М.С.
15
5
3
538
02.05.2018 12:11
Рюмси нахєр! (Nirvana re-make)
АндрійМазан
0
0
0
539
02.05.2018 11:56
Дим глине воду (Deep Purple re-make)
АндрійМазан
0
0
0
540
29.04.2018 22:52
Алєсь Гарун, Журба
Валерій Яковчук
0
0
0
541
26.04.2018 22:59
Рікардо Міро (Панама) , Остання чайка
Валерій Яковчук
10
5
2
542
25.04.2018 21:20
Вогонь, невгасимий. (переклад з: Інна Рубан-Оленіч)
М.С.
25
5
5
543
24.04.2018 22:02
Досконалості немає меж. (переклад з: Лилея)
М.С.
5
5
1
544
24.04.2018 21:14
Якуб Колас, Нова земля: Лісникова садиба
Валерій Яковчук
0
0
0
545
22.04.2018 17:20
Вечірня прогулянка
Nemyriv
0
0
0
546
21.04.2018 16:55
Імперія снів
Nemyriv
0
0
0
547
19.04.2018 19:56
Поезія
Nemyriv
0
0
0
548
17.04.2018 17:22
Есе про Есе про людське розуміння
Nemyriv
0
0
0
549
16.04.2018 20:45
І тигра відвага (Survivor re-make)
АндрійМазан
5
5
1
550
16.04.2018 20:20
Годі сліз! (Iron Maiden re-make)
АндрійМазан
5
5
1
551
12.04.2018 21:37
Довго будуть жити вірші? (переклад з: OlgaSydoruk)
М.С.
15
5
3
552
11.04.2018 22:03
Ніхто все за тебе не вирішить. (переклад з: Лилея)
М.С.
10
5
2
553
09.04.2018 09:44
Ти знаєш, зовсім це не складно. (переклад з: Натта Лі)
М.С.
15
5
3
554
08.04.2018 14:01
Христос Воскрес! (переклад з: Лилея)
М.С.
10
5
2
555
06.04.2018 23:10
До серця бути тайною твоєю. (переклад з: Світлая (Світлана Пирогова) ) .
М.С.
10
5
2
556
06.04.2018 19:58
Той Час настав (Iron Maiden re-make)
АндрійМазан
0
0
0
557
04.04.2018 21:27
Давно у мені пропадає актриса. (переклад з: Світлая (Світлана Пирогова) )
М.С.
15
5
3
558
03.04.2018 19:15
Чи їй вгору, а чи… вниз… (переклад з: OlgaSydoruk)
М.С.
20
5
4
559
03.04.2018 19:12
Зустріч із Коханням! (переклад з: Лилея)
М.С.
15
5
3
560
02.04.2018 17:27
Любов - джерело… (переклад з: Лилея)
М.С.
20
5
4
Сторінки (86):
[ 8 ]
[ 9 ]
[ 10 ]
[ 11 ]
[ 12 ]
[ 13 ]
[
14
]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
Малиновый Рай
-
Ти ма
єш п
очути
majra
-
Біл
ий
пух
Малиновый Рай
-
ПОЛЕ
ДЛЯ
МИРУ
Артур Сіренко
-
Сторінки за
сипані о
сіннім листям
Тейсі
-
Про здор
овий об
мін енергії
Євген Ковальчук
-
М
и
р
Євген Ковальчук
-
"Скільки гор
я та стра
ждання…"
Галина Левицька
-
Тюльпа
ни на
землі
AKM
-
НЕВ
ДА
ЧА
AKM
-
ЧЕ
КА
ТИ
Ооооо
-
Якос
ь т
ак.
Тома
-
Філосо
фія &
#8230;
Wened
-
Краще п
омерт
и…
Маг Грінчук
-
Вра
жа
є!
Володимир Кепич
-
Бути
со
бою
Маг Грінчук
-
Вплив
ає
8230;
Крилата (Любов Пікас)
-
Гер
бе
ра
Крилата (Любов Пікас)
-
Ай
ст
ра
Надежда Сотникова 2
-
Дорог
у мо
лодым
Білоозерянська Чайка
-
Криничн
ому ж
уравлику
Надежда Сотникова 2
-
Литературн
ая студи
я откровение
I.Teрен
-
Сонет
ні с
трофи
Станислав Бельский
-
стены из об
лаков об
лака из стен…
Шевчук Ігор Степанович
-
Псал
ом
198
Станислав Бельский
-
Остап Сливинский.
Сначала стих
и лишаются названий…
КОРОЛЕВА ГІР
-
ЗА ГІДН
ІСТЬ І
СВОБОДУ
Валентина Мала
-
НАЦІЯ
НЕПЕР
ЕМОЖНИХ
Валентина Мала
-
МИ ВІЛ
ЬНІ І
ГІДНІ
Горобец Александр
-
Поч
ему
???
Наталія Погребняк
-
ТИ ТОР
КНУВС
Я ДУШІ
на манжетах вишиванки
-
МУДРІС
ТЬ Н
АД УСЕ
Ведомая любовью
-
Закон - не уби
вай - ну, к
ем же не поруган?
на манжетах вишиванки
-
Сорочку ча
су розтр
іпало вітром
Костянтин Вишневський
-
Зда
єт
ься
Марина Василюк
-
Вдих.
Моя
люба
Чайківчанка
-
У КОЖНОГ
О СВОЄ
БАЧЕННЯ
Ганна Верес
-
Любов до к
раю одя
гну у слово
I.Teрен
-
Граф
ома
нія
Променистий менестрель
-
Всім до вподо
би у мирі
є лад пісня
Онищук Валентина
-
Осінь
кох
ання
Наталі Рибальська
-
Перш
ий
сніг
Інна Рубан-Оленіч
-
Гід
ні
сть
Олекса Терен
-
ЧОМУ У
СЕРЦІ
УКРАЇНА
Под Сукно
-
DIE SONETTE A
N ORPHEUS.
XXIX. Перевод
Іван Мотрюк
-
Перш
ий
сніг.
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie