Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Білоозерянська Чайка: Кохання не зректись краси - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Білоозерянська Чайка відповів на коментар Амелин, 22.11.2021 - 12:13
Большое спасибо! Я никогда раньше не думала, что переводить стихи так интересно и сложно.
Амелин відповів на коментар Білоозерянська Чайка, 22.11.2021 - 15:24
Ещё как сложно - http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=781786&pg=2#commentsесли не читали и будет желание C.GREY, 13.10.2021 - 21:20
Як влучно з пісні перекладені рядки, Що відчуваєм серцем кожне слово... І ось цій титанічній праці завдяки, Ми знаєм як по нашому звучить вона чудово! Білоозерянська Чайка відповів на коментар C.GREY, 13.10.2021 - 21:43
справді, це не зовсім просто... але я тішуся, що Вам сподобалося
Білоозерянська Чайка відповів на коментар Любов Іванова, 10.10.2021 - 14:22
дякую пані Любо! Тішуся, що Вам до смаку моя версія перекладу.
Наташа Марос, 10.10.2021 - 09:46
Я приємно вражена... Дякую за насолоду і запрошую Вас, Мариночко... http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=927564 Білоозерянська Чайка відповів на коментар Наташа Марос, 10.10.2021 - 14:21
дякую... три дні поспіль у мене тяга до вільного перекладу. Переклала улюблені твори Єсеніна, Цвєтаєвої, Тушнової. Це складно, але цікаво: як заговорить класика у твоєму баченні.
Юрій Пивоваров, 09.10.2021 - 20:56
Вправно, майстерно написано твір! Немає слів. Тільки захват і милування. Прочитання сюжету нове, але навіть більш привабливе, аніж першоджерело. В моєму сприйнятті, героїні оригіналу та перекладу – дві різні жінки, з різними характерами та темпераментом. На мою думку, це – чудовий ефект, подібний до відмінного режисерського бачення хрестоматійної п’єси; наприклад: Жан Вальжан на кіноекрані у виконанні Жана Поля Бельмондо і у виконанні Жерара Депардьє – також дві різні особи! Вам вдається створювати хорошу літературу, яка безумовно була б корисною для виховання школярів!Білоозерянська Чайка відповів на коментар Юрій Пивоваров, 09.10.2021 - 21:54
хотілося передати настрій поетеси... а в голові постійно крутилася сучасна пісня...
Білоозерянська Чайка, 09.10.2021 - 19:15
Оригінал:Не отрекаются любя Вероника Тушнова Не отрекаются любя. Ведь жизнь кончается не завтра. Я перестану ждать тебя, а ты придешь совсем внезапно. А ты придешь, когда темно, когда в стекло ударит вьюга, когда припомнишь, как давно не согревали мы друг друга. И так захочешь теплоты, не полюбившейся когда-то, что переждать не сможешь ты трех человек у автомата. И будет, как назло, ползти трамвай, метро, не знаю что там. И вьюга заметет пути на дальних подступах к воротам… А в доме будет грусть и тишь, хрип счетчика и шорох книжки, когда ты в двери постучишь, взбежав наверх без передышки. За это можно все отдать, и до того я в это верю, что трудно мне тебя не ждать, весь день не отходя от двери. За это можна всё отдать. (1944г.) |
|
|