Он ночью мне привиделся во сне:
В лице нет и намёка на болезнь;
Так будто бы несёт благую весть,
Лил голос, уподобленный струне;
В порыве, обращённому ко мне,
И грация и барственная спесь;
Я в изумлении - пока он здесь,
Убогое и ярче и чудней...
И после быстро запирают дверь,
Оплакиваю гибель небылиц -
Невосполнимый счёт потерь -
Новелл, сюжетных линий - не теперь -
И мыслей, как убитых певчих птиц.
И вот не сплю и знаю - его нет.
OSALx2o22-o6
*
I dreamed of him last night, I saw his face
All radiant and unshadowed of distress,
And as of old, in music measureless,
I heard his golden voice and marked him trace
Un der the common thing the hidden grace,
And conjure wonder out of emptiness,
Till mean things put on beauty like a dress
And all the world was an enchanted place.
And then methought outside a fast locked gate
I mourned the loss of unrecorded words,
Forgotten tales and mysteries half said,
Wonders that might have been articulate,
And voiceless thoughts like murdered singing birds.
And so I woke and knew that he was dead.
Lord Alfred Bruce Douglas