*****Rekha - Переклад - МОИ ОБЪЯТИЯ РАСКРОЮТ ТВОЙ ТАЛАНТ…
В моїх обіймах твій розкриється талант…
Без скромності, кривлянь і сорому кохати…
Віддавшись почуттям… моїм рукам…
казки всіх снів в реальності пізнати.
Коли думки і тіло – за одно…
Відкриємо ми разом… все, чим снили -
в солодкому сплетінні, знов і знов,
світ доторків непізнаних, проникнень…
Зануримось в казковий наш Едем…
де янголами будуть мої руки…
де ти забудеш скромність, будеш де
кохання й пристрасті творити звуки…
І ти, піддавшись поклику, сама
мене обіймеш, щоб… кохання казка
до дна нас осушила, і на смак
росу казкову ми б пізнали разом…
********************************
ОРИГИНАЛ:
моИ объятИя...
раскроют твой талант....
любить..
без скромности....
ужимок
и стеснений...
отдавшись чувствам...
и моим рукам...
прожить в реале
сказку сновидений.
когда и мысль...
и тело....
за одно...
а мы с тобою...
в сладостном сплетеньи...
откроем мир...
непознанных ещё...
прикосновений...
и проникновений....
мы погрузИмся в сказочный Эдем....
где ангелами
будут мои руки....
и ты забыв
про скромности удел...
творить...
любви и страсти....
будешь звуки...
и поддаваясь зову ...
ты сама...
ко мне прижмёшься
с силой неземною...
чтобы друг друга ...
осушить до дна...
и насладиться ....
сказочной росою...