Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Friederike Caroline Neuber :: Критика
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 8
Віталій Гречка
Валентина Ржевская
Галина Кудринська
Любов Таборовець
Наталія Погребняк
Олексій Журавленко
РАЙ - Рогуля Андрій Йосифович
Ростислав Сердешний
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
Friederike Caroline Neuber :: Критика
Творчість
|
Біографія
|
Критика
Abschied der Neuberschen Gesellschaft aus Hamburg
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Antritts-Rede
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Bittgedicht an Heinrich Reichsgraf von Brühl
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Bittgedicht an Maria Josepha, Königin von Polen
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Bittgedicht an die Herzogin Luise Christine von Braunschweig
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Bittgedicht an die Maria Josepha, Königin von Polen
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Dankgedicht an Heinrich Reichsfraf von Brühl
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Geburtstagsgedicht für Ernestine Charlotte Wilhelmine Löber
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Hochzeitsgedicht für Heinrich Gottfried Koch und Demoiselle Buchner.
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Hochzeitsgedicht für Konprinz Friedrich (II.) von Preußen
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Liebes Mingen
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Theaterrede
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Нові твори
Ростислав Сердешний
-
Фіксаці
я неба
йдужості
Крилата (Любов Пікас)
-
Про ли
ску і
вовка
Натаніель
-
Мамин
і до
доні
Meridiana
-
Весн
а м
оя 2
ХРЕСТОСЛОВ
-
клят
ба&
#769;
Любов Таборовець
-
Нат
хне
ння
marmeladka
-
Ця
ми
ть
Віталій Гречка
-
Секунд
и і х
вилини
синяк
-
Курсь
кі А
нгели
Ірина Лівобережна
-
Ця гр
а в
слова…
Євген Ковальчук
-
Світл
і по
чуття
КОРОЛЕВА ГІР
-
БЕЗ
ДУБ
ЛІВ
Євген Ковальчук
-
Ха
й
…
Тома
-
Сон&
#82
30;
Тома
-
Матема
тика&
#8230;
Ravi(s)lova
-
Пла
ст
ир
Дмитрий Дробин
-
Любовь на
прокат
. Женские
Мирослав Манюк
-
НЕЗЛА
МНЕ
СЕРЦЕ
Talia
-
Я вырвать
ся хочу
из плена
Іван Блиндюк
-
Words terrify
when they
remain unsaid
Ти-2
-
на
ук
а
Жабчик
-
Рад
іа
ція
Незламна
-
Одинокі
сть н
езникома
NikitTa
-
Ті від
чуття
…
Женя Смайл
-
*
*
*
Дружня рука
-
Ти забу́
в її́
обійня́ти
Межа реальності
-
Пер
еми
р"я
Межа реальності
-
Шу
ка
ч
Ведомая любовью
-
Иль путь чу
довищный
, иль чудный
Grace
-
Сього
дні
вдома
laura1
-
Крізь
терни
війни
АндрійМазан
-
Нілі
Бабк
іній
Чайківчанка
-
МИ ПІДЕМ
О У РО
СЯНІ ТРАВИ
MAX-SABAREN
-
«На "Ма
віку"
…»
MAX-SABAREN
-
«В час
у лю
стрі…»
Чайківчанка
-
А ТВОЇ
ОЧІ
ЗЕЛЕНІ
Сергій Тімченко
-
Про
лі
ски
Юхниця Євген
-
Влюбляться в
молодых, л
юбить ровестниц
Юхниця Євген
-
Гірляндами
стають -
кого пошлють
Meridiana
-
Вес
на
моя
Іван Українець
-
А… Пр
осто так
… №8
Селен
-
*
*
*
Роман Штігер
-
зірк
а с
онце
Neteka
-
Лас
ті
вки
Іванюк Ірина
-
Повня б
лизьк
о…
Христя Боженова
-
*
*
*
Таша Прокова
-
Йди
с
обі
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie