Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 1
Ïåðñîíàëüíûé ×ÀÒ Talia
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Neidhart von Reuental

Ïðî÷èòàíèé : 155


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Der walt mit loube stât

Der  walt  mit  loube  stât  
sprach  ein  meit,  „ez  mac  wol  mîner  sorgen  werden  rât.  
bringt  mir  mîn  liehte  wât!  
der  von  Riuwental  uns  niuwiu  liet  gesungen  hât.  
ich  hoer  in  dort  singen  vor  den  kinden.  
jâne  wil  ich  nimmer  des  erwinden,  
ich  springe  an  sîner  hende  zuo  der  linden."  

Diu  muoter  rief  ir  nâch;  
sî  sprach:  „tohter,  volge  mir,  niht  lâ  dir  wesen  gâch!  
weistû,  wie  geschach  
dîner  spilen  Jiuten  vert,  alsam  ir  eide  jach?  
der  wuohs  von  sînem  reien  ûf  ir  wempel,  
und  gewan  ein  kint,  daz  hiez  sie  lempel.  
alsô  lêrte  er  sî  den  gimpelgempel.“  

"Muoter,  lât  iz  sîn!  
er  sante  mir  ein  rôsenschapel,  daz  het  liehten  schîn,  
ûf  daz  houbet  mîn,  
und  zwêne  rôte  golzen  brâhte  er  her  mir  über  Rîn;  
die  trag  ich  noch  hiwer  an  mînem  beine.  
wes  er  mich  bat,  daz  weiz  niwan  ich  eine.  
jâ  volge  ich  iuwer  raete  harte  kleine."  

Der  muoter  der  wart  leit,  
daz  diu  tohter  niht  enhôrte,  daz  si  ir  vor  geseit.  
iz  sprach  diu  stolze  meit:  
"ich  hân  im  gelobt;  des  hât  er  mîne  sicherheit.  
waz  verliuse  ich  dâ  mit  mîner  êren?  
jâne  wil  ich  nimmer  widerkêren,  
er  muoz  mich  sîne  geile  sprünge  lêren."  

Diu  muoter  sprach:  "wol  hin!  
verstû  übel  oder  wol,  sich,  daz  ist  dîn  gewin.  
dû  hâst  niht  guoten  sin.  
wil  dû  mit  im  gein  Riuwental,  dâ  bringet  er  dich  hin.  
alsô  kan  sîn  treiros  dich  verkoufen.  
er  beginnt  dich  slahen,  stôzen,  roufen  
und  müezen  doch  zwô  wiegen  bî  dir  loufen."

Íîâ³ òâîðè