Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 1
Ïåðñîíàëüíûé ×ÀÒ Majra
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Eduard Moerike

Ïðî÷èòàíèé : 129


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Herrn Bibliothekar Adelb. v. Keller

Das  Buch:        Da  bin  ich  endlich!  -  Blicke  nicht  so  streng,  o  Herr!
Wie?  oder  wäre  was  verlautet  wirklich  wahr,
Du  wärst  uns  ernstlich  böse?  Nun,  so  höre  mich:
Zwar  nahezu  zwei  Jährchen  blieb  ich  aus;  jedoch
Nicht  schmutziger,  bei  meiner  Ehre,  komm  ich  heim,
Als  ich,  dem  Zeugnis  aller  Grazien  gemäß
(Die  mir  gleichwohl  bei  jeder  Zeile  lächelten),
Von  jeher  war.  Auch  hattest  du  mich  eben  nicht
So  groß  vonnöten,  wenn  ich’s  redlich  sagen  darf,
Denn  über  eine  ganze  Welt  von  Büchern  ja
Bist  du  Gebieter,  der  mit  jeglichem  vertraut
In  seiner  eignen  Sprache  zu  verkehren  weiß.
Dort  in  der  Reihe  steh  ich  dutzendfach  bereit;
Bald  nackt,  bald  mit  preiswürdgen  Kommentarien,
Worin  sich  meine  Schlankheit  wie  im  Reifrock  bläht;
Nur  bin  ich  nirgend  wie  mich  einst  die  Muse  schuf.  -
Du  warst  die  Zeit  in  meinem  Vaterlande,  heißt’s;
Hätt  ich  denn  etwa  mit  gedurft?  Ich  zweifle  fast.
Du  hast,  Beneidenswerter,  kaum  einmal  an  mich
Im  schönen  Rom  und  am  Benacus-See  gedacht,
Wo  jedes  Wellchen,  blinkend  in  des  Morgens  Hauch,
Noch  von  den  Scherzen  meines  Vaters  fröhlich  lebt.
Darum  vergib  dem  Manne,  der  so  lang  mich  hielt,
Und,  hoch  dich  achtend,  ungern  dich  beleidigt  weiß.
Indem  er  herzlich  danken  möchte  und  der  Schein
Des  Undanks  ihm  das  beste  Wort  verkümmern  will,
Hat  er,  o  glaub’s,  den  Fehler  schon  genug  gebüßt.


Íîâ³ òâîðè