Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 1
Íåìຠí³êîãî ;(...
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Detlef von Liliencron

Ïðî÷èòàíèé : 135


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Betrunken

Ich  sitze  zwischen  Mine  und  Stine,
Den  hellblonden  hübschen  Friesenmädchen,
Und  trinke  Grog.
Die  Mutter  ging  schlafen.
Geht  Mine  hinaus,
Um  heißes  Wasser  zu  holen,
Küß  ich  Stine.
Geht  Stine  hinaus,
Um  ein  Brötchen  mit  aufgelegten  kalten  Eiern
Und  Anchovis  zu  bringen,
Küß  ich  Mine.
Nun  sitzen  wieder  beide  neben  mir.
Meinen  rechten  Arm  halt  ich  um  Stine,
Meinen  linken  um  Mine.
Wir  sind  lustig  und  lachen.
Stine  häkelt,
Mine  blättert
In  einem  verjährten  Modejournal.
Und  ich  erzähl  ihnen  Geschichten.

Draußen  tobt,  höchst  ungezogen,
Unser  guter  Freund,
Der  Nordwest.
Die  Wellen  spritzen,
Es  ist  Hochflut,
Zuweilen  über  den  nahen  Deich
Und  sprengen  Tropfen
An  unsre  Fenster.

Ich  bin  verbannt  und  ein  Gefangener
Auf  dieser  vermaledeiten,
Einsamen  kleinen  Insel.
Zwei  Panzerfregatten
Und  sechs  Kreuzer  spinnen  mich  ein.
Auf  den  Wällen
Wachen  die  Posten,
Und  einer  ruft  dem  andern  zu,
Durch  die  hohle  Hand,
Von  Viertel-  zu  Viertelstunde,
In  singendem  Tone:
Kamerad,  lebst  du  noch?

Wie  wohl  mir  wird.
Alles  Leid  sinkt,  sinkt.
Mine  und  Stine  lehnen  sich
An  meine  Schultern.
Ich  ziehe  sie  dichter  und  dichter
An  mich  heran.
Denn  im  Lande  der  Hyperboreer,
Wo  wir  wohnen,
Ist  es  kalt.

Ich  trank  das  sechste  Glas.
Ich  stehe  draußen
An  der  Mauer  des  Hauses,
Barhaupt,
Und  schaue  in  die  Sterne:
Der  winzige,  matt  blinkende,
Grad  über  mir,
Ist  der  Stern  der  Gemütlichkeit,
Zugleich  der  Stern
Der  äußersten  geistigen  Genügsamkeit.
Der  nah  daneben  blitzt,
Der  große,  feuerfunkelnde,
Ist  der  Stern  des  Zorns.
Welten-Rätsel.
Die  Welt  -  das  Rätsel  der  Rätsel.
Wie  mir  der  Wind  die  heiße  Stirn  kühlt.
Angenehm,  höchst  angenehm.

Ich  bin  wieder  im  Zimmer.
Ich  trinke  mein  achtes  Glas  Nordnordgrog.
Kinder,  erklärt  mir  das  Rätsel  der  Welt.
Aber  Mine  und  Stine  lachen.
Das  Rätsel,  bitt  ich,
Das  Rätsel  der  Welt.

Ich  trinke  das  zehnte  Glas.
Tanzt,  Kinder,  tanzt,
Ich  bin  der  Sultan,
Ihr  seid  meine  Georgierinnen,
Ich  liebe  euch,
Geht  mit  mir  zu  Bett.
Ich  kann  nicht  tanzen  mehr?
Wie  sagte  doch  der  Sultan
Im  Macbeth?
Ich  meine  Shakespeare:
Trunkenheit  reizt  zur  Liebe,
Aber  die  Beine,
Oder  was  sagte  er,
Möchten  gern,  aber  sie  können  nicht.
Mädchens,  unterstützt  mich,
Hebt  mich,
Ich  will  eine  Rede  reden:
Die  Welt  ist  das  Tal  der  Küsse,
Die  Welt  ist  der  Berg  des  Kummers,
Die  Welt  ist  das  Wasser  der  Flüssigkeit,
Die  Welt  ist  die  Luft  des  Unsinns.
Was  sagte  ich?
Ich  setze  mich.
Noch  ein  Glas  Grog.  Vorwärts!
Die  Langeweile,
Verzeiht,  Mächens,
An  eurer  Seite,
Schändlich,  das  zu  sagen,
Die  Welt  ist  das  Tal,  das,
Das  Tal  der  Langenweile.
Jetzt  ist  Macbeth,
Ich  lieb  euch,  Mächens,
Ich  bin  der  Sultan,
Gebt  mir  Pantherfelle.
Die  Sklaven,  die  Sklaven  her!
Zum  Donner,  wo  bleiben  die  Schufte!
Auf  mein  Lager  tragt  mich.
Ich  will  schlafen.
So,  Macbeth,
Tanzen,  tan-zen.
Gu’  Nacht,
Ich  wer’  mü-de,
Gu’  Nach...
Wie-e?


Íîâ³ òâîðè