Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 6
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Detlef von Liliencron

Ïðî÷èòàíèé : 163


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Pidder Lüng

»Frii  es  de  Feskfang,
frii  es  de  Jaght,
frii  es  de  Strönthgang,
frii  es  de  Naght,
frii  es  de  See,  de  wilde  See
en  de  Hörnemmer  Rhee.«

Der  Amtmann  von  Tondern,  Henning  Pogwisch,
schlägt  mit  der  Faust  auf  den  Eichentisch:
»Heut  fahr’  ich  selbst  hinüber  nach  Sylt
und  hol’  mir  mit  eigner  Hand  Zins  und  Gült.
Und  kann  ich  die  Abgaben  der  Fischer  nicht  fassen,
sollen  sie  Nasen  und  Ohren  lassen,
und  ich  höhn’  ihrem  Wort:
               Lewwer  duad  üs  Slaav.«

Im  Schiff  vorn  der  Ritter,  panzerbewehrt,
stützt  finster  sich  auf  sein  langes  Schwert.
Hinter  ihm,  von  der  hohen  Geistlichkeit,
steht  Jürgen,  der  Priester,  beflissen,  bereit.
Er  reibt  sich  die  Hände,  er  bückt  den  Nacken.
»Die  Obrigkeit  helf’  ich  die  Frevler  zu  packen,
in  den  Pfuhl  das  Wort:
               Lewwer  duad  üs  Slaav.«

Gen  Hörnum  hat  die  Prunkbarke  den  Schnabel  gewetzt,
ihr  folgen  die  Ewer,  kriegsvolkbesetzt.
Und  es  knirschen  die  Kiele  auf  den  Sand,
und  der  Ritter,  der  Priester  springen  ans  Land,
und  waffenrasselnd  hinter  den  beiden
entreißen  die  Söldner  die  Klingen  den  Scheiden.
Nun  gilt  es,  Friesen:
               Lewwer  duad  üs  Slaav!

Die  Knechte  umzingeln  das  erste  Haus,
Pidder  Lüng  schaut  verwundert  zum  Fenster  heraus.
Der  Ritter,  der  Priester  treten  allein
über  die  ärmliche  Schwelle  hinein.
Des  langen  Peters  starkzählige  Sippe
sitzt  grad  an  der  kargen  Mittagskrippe.
Jetzt  zeige  dich,  Pidder:
               Lewwer  duad  üs  Slaav!

Der  Ritter  verneigt  sich  mit  hämischem  Hohn,
der  Priester  will  anheben  seinen  Sermon.
Der  Ritter  nimmt  spöttisch  den  Helm  vom  Haupt
und  verbeugt  sich  noch  einmal:  »Ihr  erlaubt,
daß  wir  Euch  stören  bei  Euerm  Essen,
bringt  hurtig  den  Zehnten,  den  ihr  vergessen,
und  Euer  Spruch  ist  ein  Dreck:
               Lewwer  duad  üs  Slaav!«

Da  reckt  sich  Pidder,  steht  wie  ein  Baum:
»Henning  Pogwisch,  halt  deine  Reden  im  Zaum!
Wir  waren  der  Steuern  von  jeher  frei,
und  ob  du  sie  wünscht,  ist  uns  einerlei!
Zieh  ab  mit  deinen  Hungergesellen!
Hörst  du  meine  Hunde  bellen?
Und  das  Wort  bleibt  stehn:
               Lewwer  duad  üs  Slaav!«

»Bettelpack,«  fährt  ihn  der  Amtmann  an,
und  die  Stirnader  schwillt  dem  geschienten  Mann,
»du  frißt  deinen  Grünkohl  nicht  eher  auf,
als  bis  dein  Geld  hier  liegt  zu  Hauf.«
Der  Priester  zischelt  von  Trotzkopf  und  Bücken
und  verkriecht  sich  hinter  des  Eisernen  Rücken.
O  Wort,  geh  nicht  unter:
               Lewwer  duad  üs  Slaav!

Pidder  Lüng  starrt  wie  wirrsinnig  den  Amtmann  an,
immer  heftiger  in  Wut  gerät  der  Tyrann,
und  er  speit  in  den  dampfenden  Kohl  hinein:
»Nun  geh  an  deinen  Trog,  du  Schwein!«
Und  er  will,  um  die  peinliche  Stunde  zu  enden,
zu  seinen  Leuten  nach  draußen  sich  wenden.
Dumpf  dröhnt’s  von  drinnen:
               »Lewwer  duad  üs  Slaav!«

Einen  einzigen  Sprung  hat  Pidder  getan,
er  schleppt  an  den  Napf  den  Amtmann  heran
und  taucht  ihm  den  Kopf  ein  und  läßt  ihn  nicht  frei,
bis  der  Ritter  erstickt  ist  im  glühheißen  Brei.
Die  Fäuste  dann  lassend  vom  furchtbaren  Gittern,
brüllt  er,  die  Türen  und  Wände  zittern,
das  stolzeste  Wort:
               »Lewwer  duad  üs  Slaav!«

Der  Priester  liegt  ohnmächtig  ihm  am  Fuß,
die  Häscher  stürmen  mit  höllischem  Gruß,
durchbohren  den  Fischer  und  zerren  ihn  fort;
in  den  Dünen,  im  Dorf  rasen  Messer  und  Mord.
Pidder  Lüng  doch,  ehe  sie  ganz  ihn  verderben,
ruft  noch  einmal  im  Leben,  im  Sterben
sein  Herrenwort:
               »Lewwer  duad  üs  Slaav!«


Íîâ³ òâîðè