Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 1
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




William Dunbar

Ïðî÷èòàíèé : 138


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

To the Merchants of Edinburgh

Quhy  will  ye,  merchantis  of  renoun,
Lat  Edinburgh,  your  nobill  toun,
For  laik  of  reformatioun
The  commone  proffeitt  tyine  and  fame?  
     Think  ye  not  schame
That  onie  uther  regioun
Sall  with  dishonour  hurt  your  name?

May  nane  pas  throw  your  principall  gaittis
For  stink  of  haddockis  and  of  scattis,
For  cryis  of  carlingis  and  debaittis,
For  feusum  flyttinis  of  defame.
     Think  ye  not  schame,
Befoir  strangeris  of  all  estaittis
That  sic  dishonour  hurt  your  name?

Your  Stinkand  Stull  that  standis  dirk
Haldis  the  lycht  fra  your  parroche  kirk.
Your  foirstairis  makis  your  housis  mirk
Lyk  na  cuntray  bot  heir  at  hame.
     Think  ye  not  schame,
Sa  litill  polesie  to  work,
In  hurt  and  sklander  of  your  name?

At  your  Hie  Croce  quhar  gold  and  silk
Sould  be,  thair  is  bot  crudis  and  milk,
And  at  your  Trone  bot  cokill  and  wilk,
Pansches,  pudingis  of  Jok  and  Jame.
     Think  ye  not  schame,
Sen  as  the  world  sayis  that  ilk,
In  hurt  and  sclander  of  your  name?

Your  commone  menstrallis  hes  no  tone
Bot  "Now  the  day  dawis"  and  "Into  Joun."
Cunningar  men  man  serve  Sanct  Cloun  
And  nevir  to  uther  craftis  clame.
     Think  ye  not  schame,
To  hald  sic  mowaris  on  the  moyne,
In  hurt  and  sclander  of  your  name?

Tailyouris,  soutteris,  and  craftis  vyll
The  fairest  of  your  streitis  dois  fyll,
And  merchantis  at  the  Stinkand  Styll
Ar  hamperit  in  ane  honycame.
     Think  ye  not  schame
That  ye  have  nether  witt  nor  wyll
To  win  yourselff  ane  bettir  name?

Your  burgh  of  beggeris  is  ane  nest,
To  schout  thai  swentyouris  will  not  rest.
All  honest  folk  they  do  molest,
Sa  piteuslie  thai  cry  and  rame.
     Think  ye  not  schame,
That  for  the  poore  hes  nothing  drest,
In  hurt  and  sclander  of  your  name?

Your  proffeit  daylie  dois  incres,
Your  godlie  workis,  les  and  les.
Through  streittis  nane  may  mak  progres
For  cry  of  cruikit,  blind,  and  lame.
     Think  ye  not  schame,
That  ye  sic  substance  dois  posses,
And  will  not  win  ane  bettir  name?

Sen  for  the  Court  and  the  Sessioun,
The  great  repair  of  this  regioun
Is  in  your  burgh,  thairfoir  be  boun
To  mend  all  faultis  that  ar  to  blame,
     And  eschew  schame.
Gif  thai  pas  to  aneuther  toun,
Ye  will  decay  and  your  great  name.

Thairfoir  strangeris  and  leigis  treit,
Tak  not  ouer  mekill  for  thair  meit,
And  gar  your  merchandis  be  discreit.
That  na  extortiounes  be,  proclame
     All  fraud  and  schame.
Keip  ordour  and  poore  nighbouris  beit,
That  ye  may  gett  ane  bettir  name.

Singular  proffeit  so  dois  yow  blind,
The  common  proffeit  gois  behind.
I  pray  that  Lord  remeid  to  fynd
That  deit  into  Jerusalem,
     And  gar  yow  schame,
That  sumtyme  ressoun  may  yow  bind,
For  to  restor  to  yow  guid  name.


Íîâ³ òâîðè