Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Криптопоэзия Krajzer: Восток - ВІРШ

logo
Криптопоэзия Krajzer: Восток - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Восток

Восток - источник вязкого восторга,
             на мятном лезвии,
             потеющем дурман-звездою,
хлопчато-дымчатый
по лосный копоть зноя - 
зубами бел от семени и мякоти 
                     живых гранатов,
райчайшим знаньем
                изо всех мастик...

Сон-сок о сычном молочае бога,
               беспечным избранным
               высоким зовом козодоя,
неможный высказать;
моленьем вмлел,
              по локоть
в клинописной требухе догматов,
набитую соломой мякоть,
и самый женский - в масле заварной 
            батик...
Инжир тебе
на оклеветанное обрезаньем чресло!
Не мир, но осаждённый
     в ядовитом кубке мирта -
        смиренный хадж
        к месторождениям мечты 
        о мирре!

Восток - страна на жжёной стороне 
                            лунца,
звезда одна в зелёной полынце -
дамасская дамокловым концом:
не так и боязно служить костьми
                       весь род рабцом,
как снять парандж 
и не познать конца...



А, вот, что, на это имеет сказать т-щ Кадет:
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=378120

ID:  377675
Рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата надходження: 14.11.2012 12:37:15
© дата внесення змiн: 22.05.2013 16:32:15
автор: Криптопоэзия Krajzer

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Тачикома, Res, inki, LaurA, Ann Garu
Прочитаний усіма відвідувачами (1266)
В тому числі авторами сайту (41) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Res, 09.12.2012 - 18:44
Ух ты! ни фига себе, как вкусно!!! fright
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
meeting
 
Тачикома, 22.11.2012 - 13:11
В паре с текстом Кадета забавно получается. Надо же: вольный перевод с русского на русский!
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну, там, не столько с русс. на русс., сколько перевод с одной точки зрения на другую smile friends
 
olha, 19.11.2012 - 19:44
Настоящие горки! От осязаемой липкой неряшливости,снисхождения к неразумности, осознания небезопасности до,самой непонятного,сочувствия,да ещё в восточном колорите... Браво! friends
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose
 
Кадет, 16.11.2012 - 16:23
...я, конечно, "согласен и на медаль", старик, но цифирьки в твоей ссылочке, увы... cry apple friends
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Пардон, изменил.
 
Кадет, 16.11.2012 - 10:49
О, "великий и ужасный", Крайз! Прими сие нижайше в качестве коммента: http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=378120 wink 12 friends
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Это лучшая пародия изо всех случившихся 12 icon_flower friends friends friends
 
inki, 16.11.2012 - 09:08
к вам нужно просто привыкнуть
это как пересесть с боинга на корабель, думая что это самокат...
когда сознание выпускает вожжу смысла..он сам льется инжирово до сути сатанея..
но
нравицца однозначно
можно заблудиться и выйти из вашего стиха другим человеком... friends
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Эх, знали бы Вы как это приятно слышать...
 
Фотиния, 14.11.2012 - 14:17
Нет, я читать умею apple мне ближе по смыслу типа "осквернено", наверное, я не улавливаю авторской задумки dash
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
"осквернено", значит - испорчено, а оклеветано - значит ему придаётся незаслуженные свойство "порченности".
 
Фотиния, 14.11.2012 - 14:10
Почему обрезанье оклеветано - так и не поняла. Как говорил т. Сухов "Восток - дело тонкое, Петруха" apple Но "вязкий восторг" удалось-таки уловить при прочтении... give_rose 39
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Внимательнее читем - не обрезанье оклеветано, а чресло оклеветано обрезаньем )) И фига поверх ))
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: