« Auf die Berge will ich schteigen,
Wo die frommen Hütten stehen...»
H. Heine
І
Десь за горою отією,
де канули літа мої
услід за долею моєю...
отамечки... за течією
ріки, ще точаться бої.
А онде Альпи, де з натури
великий Гейне для культури,
що кане в полум'ї заграв,
фантасмагорії писав...
а осьде біснуватий фюрер
свої пейзажі малював...
ІІ
Ще тліють викопні скелети.
Готують бійню на планеті
головорізи у кремлі.
А ось у вигляді ракети
літає відьма на мітлі...
Які казкові силуети!
Щезають каїни в імлі...
а далі... далі по сюжету –
кати, злодії і поети
не уживуться на землі.
Є цьому видимі ознаки...
не знаю, добре це чи ні,
що між собою... і мені...
отутечки... коти й собаки
чомусь рідніші кацапні.
Якщо таке в собі тримати,
то далі нікуди іти...
пересікаються світи,
та дурня краще обійти,
якщо не забетонувати
чи випалити з висоти.
Нехай сміються очевидці...
ніяк у голову не йде,
що й тут було енкаведе,
і рейху світова столиця...
і довго ще серед людей
сіяли одіозні лиця
аматорів дурних ідей.
ІІІ
То ось воно – язик іуди.
І тут на голову мою
вони ще «какают» усюди.
Як дихати на повні груди,
коли повітря у гаю
пекучіше молочаю?
Не знаю, що із того буде
і як було у цім краю,
коли неначе добрі люди
ліпили ідола в раю.