Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Soteira: ZUMA. Пояснения к игре про жабу. - ВІРШ

logo
Soteira: ZUMA. Пояснения к игре про жабу. - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

ZUMA. Пояснения к игре про жабу.

1. Пока вы не научились крутиться, можете считать, что игра для вас еще не началась. 
2. Наградой за успех является переход на следующий уровень, где вас ждут всё более сложные условия игры.
3. Победителем считается проигравший, набравший наибольшее количество баллов. 
:)

ID:  61877
Рубрика: Проза
дата надходження: 05.03.2008 18:28:21
© дата внесення змiн: 05.03.2008 18:28:21
автор: Soteira

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1342)
В тому числі авторами сайту (38) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

MiShura, 07.04.2008 - 19:48
Оценка поэта: 5
Вот-вот, и я так считаю, настоящий мужчина - в первую очередь защитник, а иначе - для чего сыр-бор-разборки затевать?! flo06 flo17 flo06 flo23 flo06 flo17 flo06 45
 
Soteira відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends
 
06.03.2008 - 19:47
 
Soteira відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile
 
05.03.2008 - 20:33
 
Петрович, 05.03.2008 - 19:02
Оценка поэта: 5
smile Ничего не понял. Но понравилось. Как те "хливкие шорьки", которые "пырялись по наве"...
 
Soteira відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Как-как Вы сказаллли??? fright Нет, Петрович, это не соловьёвско-говорухинская "Бангладеш" и не серсо мельничными жерновами biggrin Это компьютерная игра, в центре игрового поля сидит жаба, и вертясь как...(забыла кто) плюёт по шарикам, которые хороводят вокруг да около, устремляясь в БЕЗДНУ!!! Это просто. Она должна их съесть, дабы не дать пропасть!!!
biggrin
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: