*****наталія калина - вільний переклад - «Мои объятия раскроют твой талант»
Розкриють твій талант…
мої обійми…
кохати…
і жадати
без вагань…
поринути у почуття…
і мої руки…
прожити казку
з снів і сподівань.
Коли й думки…
і тіло…
є єдині…
а ми удвох…
мереживо бажань…
відкриємо
світи мінливі
планет незнаних
досі доторкань…
і насолод без тям…
поринемо в Едем казковий…
де янголами
будуть мої руки…
і ти забудеш…
про цнотливі настанови…
досліджуючи
пристрасті науки…
піддавшись кличу…
дивлячись у вічі…
прилинеш тілом
з силой неземною…
щоби хміліти,
від вина терпкого…
і насолоди мить...
казковою росою…
\\\\\\
моИ объятИя...
раскроют твой талант....
любить..
без скромности....
ужимок
и стеснений...
отдавшись чувствам...
и моим рукам...
прожить в реале
сказку сновидений.
когда и мысль...
и тело....
за одно...
а мы с тобою...
кружево сплетений...
откроем мир...
непознанных ещё...
прикосновений...
и проникновений....
мы погрузИмся в сказочный Эдем....
где ангелами
будут мои руки....
и ты забыв
про скромности удел...
изучишь...
страсти....
тайные науки...
поддавашись зову ...
глядя мне в глаза...
ко мне прижмёшься
с силой неземною...
чтобы друг друга ...
осушить до дна...
и насладиться ....
сказочной росою...