Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Віталій Гречка: Гриби з Юггота - 3 («Fungi from Yuggoth» by Howard Phillips Lovecraft) - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Світлана Себастіані, 04.03.2023 - 18:34
Збираю сьогодні гриби у свій кошик.))Дуже сподобалось двома останніми рядками, атмосферно. У першій частині дві коми, здається, загубилися. Віталій Гречка відповів на коментар Світлана Себастіані, 04.03.2023 - 19:00
Ласкаво прошу)) А що там з комами? Начебто все більш-менш...
Світлана Себастіані відповів на коментар Віталій Гречка, 04.03.2023 - 19:08
Перед "котрі" і "коли". Але, знаєте, краще я не буду обговорювати Ваші переклади, бо відчуваю себе якоюсь занудою.
Віталій Гречка відповів на коментар Світлана Себастіані, 04.03.2023 - 19:15
Це як Вам зручно, я теж не мазохіст , але інколи звортній зв'зок (саме в перекладах) буває корисним. Я ось в даному випадку довірився программі перевірки пунктуації і схоже помилився з комами. В інших мовах коми не завжди в тих місцях де у нас, тому буває, а правопис треба поважати.
|
|
|