Верни, верни мои года,
А на снегу блестит слеза.
Снег от слез зимою тает,
Заметает, заметает.
А по небу коней
Ветер вьюгой гонит,
Стук копыт звучит ,
Аж земля дрожит.
Снежные метели
Снегом вкрыли ели.
Побелело небо,
Занесло все снегом.
А по небу коней
Ветер вьюгой гонит,
Стук копыт звучит ,
Аж земля дрожит.
Как же стало мило,
Как в дворце красиво.
В переливах света
Солнцем все согрето.
А по небу коней
Ветер вьюгой гонит,
Стук копыт звучит ,
Аж земля дрожит.
А сердечко тает,
Как звезда сверкает.
В музыке зимы,
Кружим, кружим мы.
А по небу коней
Ветер вьюгой гонит,
Стук копыт звучит ,
Аж земля дрожит.
Снежные метели
Снегом вкрыли ели.
В замки талых льдин
Манит звон витрин.
http://ni.biz.ua/15/15_12/15_121002_otkuda-vzyalas-data--dekabrya.htmlВасиль Стус. Час творчостi. Чи витримаєш ти найтяжчий іспитМій варіант, переклад на рідну мову
Чи витримаєш іспит ти жорстокий,
моя любов? Адже зумієш, так?
Уві сні - твої уста сумні
і Богородиці пречистої щоки -
в нічних сльозах. І бачиться рука -
сумна, беззахисна й тонка,
що пише на стіні про довгий термін
розлуки. Здається - на рідному порозі
добра ти не чекаєш . Не кличеш кожен день
того, хто там, у вежі чорній,
сумувати залишив тебе тут - одну
з великою, мов цілий світ, бідою.
ОРИГІНАЛ
А выдержишь экзамен ты жестокий,
моя любовь? Ведь ты сумеешь, да?
Во сне – твои печальные уста
и Богородицы пречистой щёки –
в ночных слезах. И видится рука –
грустна и беззащитна, и тонка,
что пишет на стене о долгом сроке
разлуки. Мнится – на родном пороге
добра не ждешь ты. Не зовёшь день каждый
того, кто, в башни чёрные спроважен,
тебя оставил здесь – скорбеть одной
с великой, словно целый свет, бедой.
Как победители живут?
Мне не кричите о Победе,
Цена победы - наши беды.
Как победили живут ?
Войной на свой народ идут.
А немцы, да, они - не мы.
В ЕС собрали полземли.
Две мировые проиграли
И не фашистами ведь стали.
Их победители делили,
Стеной Европу разделили.
Они отпор тогда им дали ?
А всех в Европе - обогнали.
Объединить они сумели,
Мы с завистью на них смотрели.
Как победители живут?
Кровью Европу ведь зальют.
Wie leben die Sieger?
Schreien Sie mir nicht den Sieg zu,
Der Preis des Sieges ist unser Elend.
Wie leben die Sieger?
Sie führen Krieg gegen ihr eigenes Volk.
Und die Deutschen, ja, die sind nicht wir.
Sie sind die Hälfte der Erde in der EU.
Sie haben zwei Weltkriege verloren
Sie sind nicht zu Faschisten geworden.
Die Sieger haben sie geteilt,
Sie haben Europa mit einer Mauer geteilt.
Haben sie damals gekämpft?
Und sie überholten alle in Europa.
Sie haben sie geeint,
Wir sahen sie mit Neid an
Wie leben die Sieger?
Sie werden Europa ausbluten lassen.
Alexander Gergel 22.12.2023.
Радоми́р — українське і загальнослов'янське чоловіче ім'я, що означає «радість миру (людям)» або «радити (сприяти) миру».
Простими словами - це Радість Всесвіту, він сприяв миру в Всесвіті.
Слід це усвідомити. Він боровся і викривав Темні сили, він не говорив б'ють в ліву підстав праву, таких не бояться, а його боялись.
Народився він В Криму і похований він у Криму, тому Крим всім цим жидам завжди як кістка в горлі, точно як і наша мова -"Слав'янська". Народ був на землі один і мова була одна, коли в 1973 році приїхали В СССР посланці з Індії, вони відмовились від перекладачів, це санскрит сказали вони. Весь південь Європи говорив на нашій мові, болгари, югослави, а народи переселяли, друкували книги іншими мовами для чого? Щоб сховати спільне коріння, спільну мову, а під землею що всієї Європи - наші предки і скарбниці наших предків. Головний дар мова, тому вона й передавалась словесно з покоління в покоління, це не спалиш, вона серцем сприймається і підсвідомістю. Нас бояться тому нас і знищуюють.
Гарна, цікава, душевная пісня! Також чудове виконання! Браво!
Всі слов'янські мови вийшли з однієї праслов'янської мови.
Навіть англійська мова і багато інших іноземних мов - це нові створені мови на основі прамови.
Дуже гарно і професійно на цю тему мовив Платон Лукашевич.
oreol відповів на коментар Капелька, 22.12.2023 - 18:41
Дякую за теплі слова
Про мови згоден з кожним вашим словом, можу добавити й від себе в дитинстві в мене як і зараз в молоді відбило навчання в школі тягу до мов, проте з часом воно само входило в моє життя, а почалось все з толкового словаря Даля. Наша прамова має корені з арабської мови, бо арабська пояснить більшість наших слів, наша пояснить більшість англійських слів. Проте з часів хрещення Русі почалося гоніння на нашу мову, у нас попи багато брехнею відібрали і підмінили цінності та в церковно-словянській мові ми чуємо мову наших предків, це ми ще застали, та зараз знову йде католізація і підміна понять, а попробуйте почитати книги на церковно-славянській, як легко і душевно, а тут служби на ній хотять заборонити, заради чого - того з чим боровся Радомир.
Капелька відповів на коментар oreol, 22.12.2023 - 19:45
Дякую за цікаві відповіді на мій відгук!
Радомир - Радість миру.
А те, що втілювалось вогнем і мечем, не може нести добро.
У слов'ян до Хрещення було так - коли вдарили по одній щоці, то зроби так щоб та рука більше ніколи не вдарила.
Також насліддя предків слов'янам замінили із-тори-єю.
Змінили календар, хронологію, заповіді, цінності і так далі...
Бажаю Вам душевного тепла, добра, любові, світла, мудрості, здійснення найкращих мрій!
Олексій.
oreol відповів на коментар Капелька, 22.12.2023 - 19:55
Навзаєм.
Капелька відповів на коментар oreol, 13.01.2024 - 19:53