Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валентина Ржевская: «Венеціанський купець» і штучний інтелект. Стаття - ВІРШ

logo
Валентина Ржевская: «Венеціанський купець» і штучний інтелект. Стаття - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 5
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

«Венеціанський купець» і штучний інтелект. Стаття


18.04.2025. Сьогодні керувала секцією на студентській науковій конференції. Дуже скоро після початку було оголошено повітряну тривогу. Довелося спускатися до підвалу й проводити конференцію там.
Керівництво, бажаючи показати, які ми сучасні, спустило тему «Штучний інтелект та міжнародні відносини». (Спустило не до підвалу, а як загальну тему конференції). Тема нашої секції, відповідно – «Штучний інтелект і міжнародне право».
Студенти, до мого задоволення, впоралися добре. Розповідали про вплив штучного інтелекту на правила ведення війни і на діяльність міжнародних судових установ: в тому числі, на одержання доказів і на їх можливу підробку з допомогою deepfake.
Мені спало на думку обговорити зі студентами, як штучний інтелект міг би вплинути на вирішення справи в шекспірівському «Венеціанському купці». Студенти п’єси не знали, але вислухали переказ сюжету й мої пропозиції з цікавістю.
Як, ймовірно, пам’ятаєте, там йдеться про фунт людського м’яса, який негативний, та яскравий і неоднозначний лихвар-єврей Шейлок думає відсудити (тобто вирізати) як пеню в купця Антоніо, позитивного, та антисеміта й, видимо, таємного гея. А гарна дівчинка Порція, перевдягнена юним доктором права Балтазаром, вирішує справу й рятує Антоніо, оскільки вексель не дає Шейлокові права пролити кров Антоніо чи вирізати хоч трохи більше чи менше, ніж фунт м’яса (що практично неможливо реалізувати).
Студенти одразу ж розумно припустили, що такий договір про фунт м’яса має бути визнаний недійсним. Так воно й мало б бути. Людське м’ясо не є об’єктом цивільного обігу, і сам Шейлок спочатку пропонує укласти договір жартома. Чинність договору можна було б оспорити, та сама Порція проти цього, щоб не створювати прецеденту. (У їх Венеції є прецеденти).
Я спробувала розвинути думку, що, якби справу вирішував штучний інтелект, міг би вирішити її і на користь Шейлока, і на користь Антоніо.
1)	На користь Шейлока. Це, ймовірно, легше. Штучний інтелект в ролі судді не боровся б за милосердя, прочитав би договір поза контекстом (закон проти іноземців, що посягають на життя венеціанців, на який посилається Порція) і присудив би фунт м’яса позивачеві. Таким чином, концепція п’єси гине. Штучний інтелект був би неупереджений і не прагнув би, як Порція, врятувати Антоніо.
2)	На користь Антоніо. Це складніше, але також можливо.
A)	Штучний інтелект як виконавець міг би вирізати в Антоніо точно фунт м’яса, але навіть він не зміг би не пролити крові.
B)	Штучний інтелект міг би вирізати фунт м’яса не в живого, а в штучного Антоніо – комп’ютерної моделі, персонажа мультфільму: щоб і задовольнити позивача, і уникнути вбивства.
C)	Одна гарна студентка в своїй доповіді зауважила, що рішення штучного інтелекту залежать від завантаженої до його пам’яті практики. У цьому випадку міг би вирішити справу на основі італійської новели, яка послужила джерелом сюжету шекспірівської п’єси.
Та обрати, який спосіб застосує штучний інтелект, яку програму запустити, все одно мала б людина. Все одно потрібна людина для вирішення справи, навіть якщо машина буде суддею.
В підвалі витратили час із сенсом.

ID:  1038066
ТИП: Проза
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 19.04.2025 20:18:04
© дата внесення змiн: 19.04.2025 20:18:04
автор: Валентина Ржевская

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (38)
В тому числі авторами сайту (1) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
x
Нові твори
Обрати твори за період: