Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Дума You: Случай… - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ синешкафье, 06.05.2010 - 17:09
ОТ АВТОРА: 1.C'est trop! (фран.) - это слишком! 2."Березина" - а) так я называю пародии А. Березина ;б) название реки 3.Горячо советую всем, кто любит отличные пародии, найти стихотворения Алексея Березина в Интернете (к сожалению , правила Портала не разрешают указывать на другие сайты). А заодно, запастись мягкими подушками, одеялами и т.д. и постелить их под столом, т.к. , уверяю, что находиться там будете довольно долго, что и случилось с автором этих строк... Хорошего всем смеха! © Al Katoi, 2009 Свидетельство о публикации: № 5611-125171/20091116javascript:setSmile1(' ') синешкафье, 06.05.2010 - 17:08
о, "березины" вспомнили.. в ссылке имеется пародия на пародии Березина:Алексею Березину , за прекрасный , талантливый, настоящий юмор с благодарностью и улыбкой посвящает автор. ИМПЕРАТОР Давным-давно пришла пора признаться всем, что был профаном, Писал стихи "от фонаря". Как говорится, "от души" Женат и лыс, излишний вес и мне совсем не до ля фаммов, А даже если "не совсем", так ведь в карманах "не шершит" Еще вползаю в Интернет (нашёлся тихий угол , вроде) И там анализ не сдают на каку, кровь или мочу И графоманствуя порой "лихими строфами пародий" Над ними плачу иногда, но никогда не хохочу Я Вас недавно прочитал. И с той поры - слугой покорным Я ниц паду у Ваших строк (так мне, писаке!, поделом!) Рыдаю "в голос". Хохочу. Да, в страшном мире стихотворном Я оказался "на щите" или , вернее, "падсталом" Confiteor - я признаю, что рифмою бурлил, как кратер Был дилетантно-плодовит, но лыс, угрюм и конопат А ведь когда-то был орлом - весёлых строчек император Еще - не Кай, уже - не Герд ... Зато, немного - Бонапарт! Увы! Увы, пришла пора .Вас прочитать ... и убедиться , Мои "творения" - труха и , честно говоря, г...но! Желанной овладев Москвой и дефлорировав столицу Я начинаю понимать, что проиграл Бородино... Сурова русская зима! Как в прошлом, так и в настоящем Бреду "смоленскою тропой" и так паршиво на душе! Денис Давыдов , матерясь, свою раскручивает пращу, "Упечь в кутузку" пригрозил Илларионович Мишель... C'est trop! Поэзия - табу! Я стал персоною non grata Пора анализы сдавать (узнаю сколько проживу) И не поможет нынче мне - ни кавалерия Мюрата, Ни Ней, Жюно и Нансути и не отчаянный Даву Лежу, простреленный строкой, на стихотворном поле ратном (а ,если честно - под столом, детей пугая и жену) Мне лучше Вас - не написать! (maman, роди меня обратно!) Я перешёл, я переполз, я прочитал "Березину"... ОТ АВТОРА: 1.C'est trop! (фран.) - это синешкафье, 06.05.2010 - 14:08
у меня нюхна философские термины..эт я о комментариях стиш хороший, но название ему не идет эт я о стише) Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Да мне тоже не нравится название, нужно его переименовать.Называю по первой строчке, когда не знаю, как еще назвать Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
стоит почитать - хороший поэт, на мой взгляд. много от Бродского, конечно, но есть бесподобные вещи с его собственным голосом
Родион Лонга, 06.05.2010 - 11:22
все здорово, не совсем понятно только почему Случай, а не скажем любое мужское имя, или существительное с заглавной буквы. В остальном пульс в каждой строчке. з.ы. медведовский язык уже примерно на 80% менее забавный, чем 5 лет назад Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
"Случай - псевдоним Бога", поэтому у Случая ))Медведовский язык... вот классный стих за упокой лит-ры, одного из моих любимых поэтов: http://www.stihi.ru/2006/06/19-1786 а за "всё здорово" - гран мерси Лиза Муромская, 05.05.2010 - 21:52
Я от избытка чуЙСТв начинаю слова дублировать - откровенно . Всё, я не препираюсь, я беседую. И просвещаюсь. Спасибо за содержательный разговор - ретируюсь. А стиш в комменте предыдущем мне понра! Хорошая логопедическая разминочка Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Это пародия. Есть классный пародит Алексей Березин - поищи в и-нете, будешь читать и валяться пацсталом от смеха, меня он спасал от депры не раз
Лиза Муромская, 05.05.2010 - 21:49
Серёжа, и кто после этого из нас двоих препод? Я от онтологических основ гносеологии - Таня, твой стих об этом, представляешь, какая ты мудрая, я теряюсь на фоне! - пришла в экстаз. Пардон, у нас бытовка, просящаяся на зуб жизнь еще и откровенно бесстыжим азу, с этой точки зрения трынди-брынди вполне впихуемы и если уж что выбивается откровенно, так левкои - но они так пахнут, так пахнут, что ими невозможно не задохнуться и не забыть про всякие там быбуквы. Сергей Щербаков, 05.05.2010 - 21:38
Быбуква - это, конечно, не сквоззубность, но звучание (почему я и делаю акцент на фонетику) не то - оно не попадет в контекст. Как будто "трынди-брынди" в тексте об онтологических основах гносеологии.
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
я не могу придумать достаточно смешной метафоры... ты прав, от таких вещей нужно бежать. Сергей Щербаков, 05.05.2010 - 21:32
1. Я совсем не ругаюсь.2. Тем более не обижаюсь - просто не за что 3. Что-то я не пипоминаю прецедентов игнорирования. "Быбуквы" Таня поняла правильно. Вслух это читается одним словом. З.Ы. давай все таки "приветы" и претензии к ним перенесем в личку. Лиза Муромская, 05.05.2010 - 21:29
Трудно произносимо это, например, амёбодузаперетёртыш . Я читала вслух. Я бы поняла, если б там было неоправданное звуковое слияние согласных - сквозьзубность, скажем. Серёжа может, конечно, заявить, что при беглом чтении появляется новый объект "быбуква", но беглое чтение этого стиха - нонсенс. Тем паче тут размеренный ритм. И отчетливое ударение на бУквой, а хотябы вместе сливаются.
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Как хочу я из хаоса тленных сплошь слов"может быть лишь одно отобрать, чтоб вмиг, описать я б смог враз радость встреч, прелесть снов, и не вывихнуть нафиг язык. Мавр вздремнул словно монстро взгромоздясь на слона, дождь штрихует румяность зари. Пусть познает законную гордость страна, чей народ может так говорить" (с) Во! Вот это амёбо... тот самый перевертыш Лиза Муромская, 05.05.2010 - 21:15
Я высказалась по поводу. Автор имеет право видеть альтернативную читательскую позицию. И, вообще, я спорить люблю, тем более, когда ты ругаешься - это весело. З.Ы. Я бы поздоровалась, но ты всё равно меня игнорируешь. В чем претензия к фонетике "быбуквы"? Я тугодум? Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
"быбуквы" труднопроизносимо, он, видимо, вслух прочел ))
Сергей Щербаков, 05.05.2010 - 20:57
Лиза, я, как и ты, и кто угодно другой, смотрю со своей колокольни. Твоя точка зрения, как фактически существующая, имеет право на жизнь не меньше, чем моя. Так что спор, наверное, малоуместен. Цель критики - высказать свои замечания автору (если они ему нужны). Мы вроде как высказались.Остальное - в личке, дабы не захламлять страницу. P.S. кстати, привет Лиза Муромская, 05.05.2010 - 20:42
Во-первых, не обрезай, там "НАТЫ" и "темНОТЫ" - к тому же менять в угоду другой рифме гибель для смысла, а мне здесь, например, смысл дорог: "со Случаем на тытак страшно быть, что просишь темноты" - силища. Хотя бы буквой... по-моему, к фонетике ты придираешься зря, буква - да, как таковая, несколько сомнительна, это впихивание текста в текст, что не всегда оправданно. Финал. Да, пожалуй, уместно оставить время в настоящем, то есть что-то вроде: и страх становится реальнее покоя? Мне "У случая в гостях" не фонит сказкой, хоть я про нее знаю. Мне думается, со случаем на ты достаточно веско, а в гостях у случая - избыточно. При всём том я концепцию просматриваю целостно: жизнь - как (бесмало)смысленная цепочка повторяющихся событий (или спираль?), тем не менее, подвешена... или застёгнута случаем. А "просветы" для того и существуют, чтобы вдумчивый читатель домысливал и доглядывал Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, что за стишок заступаешься )
Сергей Щербаков, 05.05.2010 - 20:10
Пришел ругаться и непрощать Итак, по сути дела: "ты - темноты" и "глаза-за" - это как раз и есть те самые штампы, которые контекст оправдывает не всегда. "бы буквой" - очевидно хромая фонетика. Первые три строчки второго куплета - самые удачные. В финале не понравилась перефокусировка настоящего времени на будущее (разумеется, субъективно). Общее впечатление - сумбурное. Идейность место быть имеет, но мне кажется, что контекстуальные швы местами трещат. И еще... По поводу названия - да, сразу приходит в голову "в гостях у сказки", но логика визита к случаю мне мало понятна. Все вышесказанное, конечно же ИМХО. З.Ы. Кстати, неортодоксальность образного ряда тоже просматривается. Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Кто ты и что ты сделал с настоящим Сережей Щербаковым, злобный критег?
Лиза Муромская, 05.05.2010 - 19:05
Как любит поговаривать другой мой знакомый (которого ты, кажется, еще не знаешь, но он тоже здесь - звучит почти мистически, ОН ЗДЕСЬ ), все мы на одних пастбищах пасёмся . Серёже давно не пишется, наверное, поэтому ругается, исторгая накопившееся вне поэзии . Какая я сплетница - жуть! Всё, Щербаков меня не простит.
Лиза Муромская, 05.05.2010 - 18:57
Это влияние Родиона .Меня он ругает исключительно за словоиздевательства. И, вообще, по-моему, Щербаков на меня обиделся. Кста, я не чую у тебя штампов, во всяком случае, в последних стихах. Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Штампы повсюду - ментальное пространство-то одно Да, вообще что-то он много ругается Лиза Муромская, 05.05.2010 - 18:47
Я, вообще, Щербакова имела в виду, в ты, по-моему, о Родионе подумала ). Это Щербаков меня на тебя навёл, так сказать.
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я тоже имела в виду Щербакова - он в последнее время ругается за штампы нещадно
|
|
|