Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Любов Вакуленко: Переклад вірша Хуго "А я в плену" - ВІРШ

logo
Любов Вакуленко: Переклад вірша Хуго "А я в плену" - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Переклад вірша Хуго "А я в плену"

Птахи співають радісні пісні,
Їм байдуже, що десь війна гримить,
Що хтось життя віддав у цій війні
За правду, чи брехню в коротку мить.

Вони про щастя в заклики не вірять,
Будують гнізда, про добробут дбають.
На сонці, в дощ і в голод, в буревії
З самого рання вже пісні співають.

Чужих ідеологій правду пꞌю,
Навчений слухати, але не розуміти,
Готуюся, залишивши сімꞌю,
У грі чужій життя своє згубити.


ОРИГІНАЛ:


все птицы поют 
весело 
и страстно....

им наплевать.... 
что где то здесь  
...война...

что кто то 
Свою жизнь.... 
отдал... 
напрасно....

за правду...
или 
лживые слова

они не верят 
в лозунги 
о счастье...

а строя 
гнёзда  
создают 
уют...

при солнце...
   в дождь...
      и в голод....
         и в ненастье...

встают с утра...
и песнь 
Свою... 
поют


а Я в плену... 
Чужих 
идеологий...

приУчен 
Слушать...
но не Понимать...

оставив Дом... 
с семьёю 
на пороге

в Чужой Игре...

готовлюсь... 

Жизнь 

отдать...............

ID:  557698
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 06.02.2015 15:03:37
© дата внесення змiн: 06.02.2015 15:03:37
автор: Любов Вакуленко

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Циганова Наталія, Хуго Иванов
Прочитаний усіма відвідувачами (481)
В тому числі авторами сайту (16) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

hi flo13 flo13 flo13 39 39 39
 
Любов Вакуленко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо. give_rose give_rose give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: