Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 3
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Barthold Heinrich Brockes

Ïðî÷èòàíèé : 205


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Kirschblüte bei der Nacht

Ich  sahe  mit  betrachtendem  Gemüte
Jüngst  einen  Kirschbaum,  welcher  blühte,
In  kühler  Nacht  beim  Mondenschein;
Ich  glaubt',  es  könne  nichts  von  größrer  Weiße  sein.
Es  schien,  ob  wär  ein  Schnee  gefallen.
Ein  jeder,  auch  der  kleinste  Ast
Trug  gleichsam  eine  rechte  Last
Von  zierlich-weißen  runden  Ballen.
Es  ist  kein  Schwan  so  weiß,  da  nämlich  jedes  Blatt,
Indem  daselbst  des  Mondes  sanftes  Licht
Selbst  durch  die  zarten  Blätter  bricht,
Sogar  den  Schatten  weiß  und  sonder  Schwärze  hat.
Unmöglich,  dacht  ich,  kann  auf  Erden
Was  Weißers  aufgefunden  werden.

Indem  ich  nun  bald  hin,  bald  her
Im  Schatten  dieses  Baumes  gehe,
Sah  ich  von  ungefähr
Durch  alle  Blumen  in  die  Höhe
Und  ward  noch  einen  weißern  Schein,
Der  tausendmal  so  weiß,  der  tausendmal  so  klar,
Fast  halb  darob  erstaunt,  gewahr.

Der  Blüte  Schnee  schien  schwarz  zu  sein
Bei  diesem  weißen  Glanz.  Es  fiel  mir  ins  Gesicht
Von  einem  hellen  Stern  ein  weißes  Licht,
Das  mir  recht  in  die  Seele  strahlte.

Wie  sehr  ich  mich  an  Gott  im  Irdischen  ergetze,
Dacht  ich,  hat  Er  dennoch  weit  größre  Schätze.
Die  größte  Schönheit  dieser  Erden
Kann  mit  der  himmlischen  doch  nicht  verglichen  werden.

Íîâ³ òâîðè