Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Barthold Heinrich Brockes :: Творчість

logo
Barthold Heinrich Brockes :: Творчість
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру




Barthold Heinrich Brockes



 

Barthold Heinrich Brockes :: Творчість

Творчість | Біографія | Критика

Ach Herr!  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Alle Dinge  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Beim Spieler  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Das Erdbeben  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Die Fische  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Die Traubenhyazinthe  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Die Welt ist allezeit schön  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Die kleine Fliege  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Flammende Rose  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Frühlings-Seufzer  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Frühlingszuruf  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Gedanken bey dem Fall der Blätter im Herbst  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Herr, laß mich durch die Sinnen  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Kirschblüte bei der Nacht  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Meine Seele weinte  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Morgenlied im Garten  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Nachtgang  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  



Нові твори