Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 1
Íåìຠí³êîãî ;(...
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Friedrich von Hagedorn

Ïðî÷èòàíèé : 220


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Der Wein

Du  brausender  und  frischer  Most,
Du  gährend  Mark  der  milden  Reben,
Des  Herbstes  Ehre,  Götterkost!
Mein  Lied  will  deinen  Ruhm  erheben.
O  feuerreicher  Traubensaft!
Gib  meinen  Worten  deine  Kraft,
Laß  sie,  wie  du,  ans  Herze  dringen,
Und,  weil  dein  Einfluß  und  dein  Geist
Dem  Witze  Muth  und  Glück  verheißt,
Auch  mich  von  deinen  Wundern  singen.

Du  bist,  o  Wein!  dem  Einfall  hold
Und  weckst  den  Scherz  belebter  Flöten.
Wie  reich  sind  durch  dein  trinkbar  Gold
Die  Zungen  singender  Poeten!
Mich  däucht,  ich  sehe  den  Homer
Zu  jeder  Schlacht,  für  jedes  Heer
Sich  zechend  seine  Helden  wählen.
Dir  muß  ein  Flaccus  günstig  sein;
Ihm  schickt  Falern  und  Alba  Wein.
Wie  konnt'  es  ihm  an  Liedern  fehlen?

Nichts  übertraf  an  Streitbarkeit
Der  Dardaner,  der  Griechen  Schaaren,
Die,  nur  im  Weindurst  unentzweit,
Verehrer  des  Lyäus  waren.
Auch  unsrer  Väter  Beispiel  lehrt,
Wie  sehr  er  Muth  und  Sieg  vermehrt.
Ihn  trinken  Franken  und  Teutonen,
Der  Sachsen  und  der  Schwaben  Schwarm.
Der  Wein,  der  Wein  stärkt  ihren  Arm,
Und  dieser  stürzet  Legionen.

Tuistons  Enkel,  deren  Ruhm
Die  ewigen  Geschichte  melden,
Auf!  sehet  euer  Eigenthum,
Auf!  auf!  Gebeine  deutscher  Helden.
Verlaßt  die  Hügel  eurer  Gruft,
Erhebt  euch;  suchet  Sonn'  und  Luft!
Euch  wollen  Rhein  und  Mosel  winken.
Sie  heißen  euch  nach  alter  Zeit,
Treu',  Anschlag,  Wahrheit,  Tapferkeit
In  ihrer  Trauben  Blute  trinken.

Den  Götterdienst,  den  Kriegesrath
Muß  oftgeprüfter  Wein  beleben.
Fürst,  Barde,  Feldherr  und  Soldat,
Wer  liebte  nicht  die  edlen  Reben?
Ja,  alles  ist  der  Wein  bei  euch:
Ihr  opfert  und  ihr  trinkt  zugleich.
Dort  liegt  der  Wurfspieß  und  die  Keule.
Ihr  tanzt  um  Wodans  Blutaltar,
Wälzt  euch,  wo  Hertha  heilig  war,
Und  taumelt  um  die  Irmensäule.

Fürst  Hermann  ficht  und  Varus  weicht
Und  sucht  vergebens  offne  Felder;
Der  Seinen  Angst  und  Flucht  durchstreicht
Die  schwarzen  blutbetrieften  Wälder.
Cherusker,  euch  hieß  Recht  und  Wein
Den  Deutschen  gleich  und  muthig  sein,
Und  so  muß  Romuls  Adler  beben.
Ihr  kämpft  und  rächt  das  Vaterland,
Ihr  schlagt  und  pflanzt  mit  tapfrer  Hand
Bald  Siegeszeichen,  bald  auch  Reben.

O  höret!  Welch  ein  Freudenfest
Auf  jenem  traubenvollen  Hügel?
Man  jauchzt  und  singt,  und  alles  läßt
Der  Freiheit  und  der  Lust  den  Zügel.
Es  ist  die  Lese.  Jeder  lärmt
Und  lacht  und  schreit  und  spielt  und  schwärmt
Und  läßt  sich  nichts  zu  scherzhaft  dünken.
Die  Fässer  werden  voll  geschafft,
Die  Kelter  preßt  den  süßen  Saft
Und  seufzt,  wann  manche  Wasser  trinken.

Dort  kömmt  nach  selbstgestimmtem  Ton
Der  Winzer  Urban  mit  Brigitten.
Kaum  tanzt  er  vor,  so  fällt  er  schon,
Der  Wein  und  er  sind  ausgeglitten.
Ha!  ruft  er  und  steht  wieder  auf:
Hier  tanzt  sich's  mit  zu  schnellem  Lauf.
Ich  glaube  fast,  ich  bin  gefallen.
Er  dehnt  sich,  lacht  und  zeigt  den  Gaum
Und  springt  und  stampft  und  kann  noch  kaum
Sein  Hoch!  mit  schwerer  Zunge  lallen.

Wie  schwenkt  sich  Cunz,  der  Ackerknecht,
Mit  seiner  braunen  Adelheide!
Gelt,  Schätzle,  gelt!  so  tanzt  sich's  recht,
Und  das  heißt  mehr  als  Kirmeßfreude.
Er  wischt  und  stellt  sich,  und  sein  Fuß
Scharrt  bäurisch  zu  dem  kurzen  Gruß.
Er  eilt,  sie  männlich  anzugreifen.
Er  trinkt  auf  jeden  Tanz  ein  Glas
Und  scheinet  Stoppeln,  Haid'  und  Gras
Mit  ihr  fast  fliegend  durchzustreifen.

Ein  Grübler  trinkt,  beseufzt  sein  Leid
Und  sammelt  Flüche,  Furcht  und  Dünste,
Und  seine  Galle  prophezeit
Pest,  Wolkenbruch  und  Feuersbrünste.
Wie,  murrt  er,  trügerischer  Wein!
Sollst  du  der  Sorgen  Tröster  sein
Und  kannst  nicht  meiner  Schwermuth  wehren?
Du  fließest;  aber  mir  zur  Last.
Ihr  Tropfen  seid  mir  nun  verhaßt;
Ihr  alle  werdet  mir  zu  Zähren.

Spavento  füllt  sein  Glas  mit  Wein.
»Ihr  Herren,«  spricht  er,  »laßt  uns  leben!
Geh',  Schenke,  bringe  mehr  herein,
Doch  mußt  du  alten  Festwein  geben.
Der  alte  Wein  befeurte  mich,
Als  mir  bei  Hochstädt  alles  wich,
Wo  ich  des  Bassa  Roßschweif  kürzte,
Der,  als  er  blutig  mir  entlief,
Den  Nepomuc  zu  Hilfe  rief
Und  dann  sich  in  die  Wolga  stürzte.«

»Kund  und  zu  wissen  sei  hiemit,
Daß  ich  auch  Mohren  übermannte,
Und  zu  Morea,  bei  Madrit,
Den  Pontus  im  Euxin  verbrannte.
Nun  denk'  ich  an  die  Heldenzeit;
Ich  lobe  mir  nur  Tapferkeit.
Dies  Schwert  weicht  keinen  Hannibalen.
Beim  Element!  es  hält  sich  frisch.«
Gleich  wetzt  er  es  auf  Bank  und  Tisch,
Und  Kannen,  Licht  und  Teller  fallen.

Ein  Alter  spricht:  Was  soll  dies  sein?
Du  Bluthund!  zeige  dein  Vermögen.
Mein  Kleid  ist  hin;  es  fleckt  der  Wein.
O  wäre  meine  Frau  zugegen!
Allein  ich  selbst,  ich  stehe  dir.
Du  Türkenwürger!  komme  mir,
Machst  du  mein  feines  Tuch  zunichte?
Noch  fließt  der  Wein;  noch  werd'  ich  naß.
Gevatter,  hilf  und  wirf  das  Glas
Dem  Eisenfresser  ins  Gesichte.

Nur  immer  drauf!  Nur  unverzagt!
»Ihr  Furien!«  Wie?  Darfst  du  schelten?
Das  Bankbein  her!  Zerbläut  ihn!  Schlagt!
Sein  Maul  soll  jedes  Wort  entgelten.
Er  flucht  und  keicht  und  schreit  und  schnaubt.
»Zum  Henker!  ist  es  hier  erlaubt,
Mit  guten  Freunden  so  zu  scherzen?«
Allein  man  rächt  des  Bassa  Tod.
Spavento  fällt  und  schwört  und  droht,
Den  falschen  Streich  nicht  zu  verschmerzen.

So  geht's.  Erweckt  der  Wein  den  Muth
In  ungestalten  wilden  Seelen;
So  weiß  sich  in  entflammter  Wuth
Der  Thracier  nicht  zu  verhehlen.
Die  Tobsucht  reicht  Gefäße  her,
Da  wird  die  Flasche  zum  Gewehr,
Da  wechselt  man,  statt  Kugeln,  Krüge.
Da  stößt  das  erste  Glas  alsdann
Geselligkeit  und  Freundschaft  an.
Und  Eris  mischt  die  letzten  Züge.

Doch  tadelt  nicht  das  edle  Naß,
Verdammet  nicht  des  Weinstocks  Gaben,
Als  müßten  Zank  und  Groll  und  Haß
Durch  sie  nur  größre  Nahrung  haben.
Euch  widerleget  jenes  Paar,
Das  ganze  Jahre  zwistig  war
Und  sinnreich  in  Begünstigungen.
Sie  stellen  alle  Klagen  ein
Und  appelliren  an  den  Wein
Von  Urthel  und  von  Läuterungen.

Wie  mancher,  dem  der  Wein  gefällt,
Als  wär'  er  Gift  und  Rügewasser,
Entlarvt,  wenn  nichts  sein  Herz  verstellt,
Den  Schalksfreund,  Filz  und  Menschenhasser!
Wer  Tücke  heckt,  muß  nüchtern  sein.
Mit  Recht  flieht  Euclio  den  Wein.
Er  trinkt  und  lacht  mit  halbem  Munde
Und  folgt  der  Zunft  der  Kargen  nach,
Fälscht  seinen  Wein  durch  jenen  Bach
Und  rühmt  sich  nur  der  Wasserkunde.

O  warum  sucht  die  fernste  Bank
Ein  Aeltester  der  Zionsbrüder?
Ihm  wird  sein  Most  zum  Liebestrank,
Der  Heilige  girrt  Buhlerlieder.
Sein  brünstig  Aug'  erheitert  sich,
Er  liebet  mehr  als  brüderlich
Die  Schwester,  die  ihn  hier  begleitet,
Und  die  er,  als  ein  folgsam  Kind,
Das  seine  Führung  liebgewinnt,
Zum  Leiden  und  zur  Stille  leitet.

Der  Wein,  der  aller  Herz  erfreut,
Gibt  den  Magistern,  die  dort  zechen,
Statt  Eintracht  und  Gefälligkeit,
Allein  die  Lust  zu  widersprechen.
Wie  glücklich  sehen  sie  beim  Wein
Die  Fugen  der  Soriten  ein!
Der  Wein  muß  nie  der  Wahrheit  schaden.
Der  Rausch  beleuchtet  jetzt  durch  sie
Die  vorbestimmte  Harmonie,
Die  beste  Welt  und  die  Monaden.

Weit  klüger  war  Anacreon,
Der  seinen  Most  besang  und  lachte,
Der  Weinberg  war  sein  Helicon,
Wo  er,  wie  Gleim  und  Ebert,  dachte.
Die  Morgenrosen  um  sein  Haubt,
Die  Blicke,  die  sein  Herz  geraubt,
Wie  wurden  die  von  ihm  erhoben!
Oft  nahm  der  Reben  Lob  ihn  ein.
Nicht  schöner  konnten  dich,  o  Wein!
Die  Götter,  die  dich  tranken,  loben.

Auch  du  beseligst  ihren  Stand.
Zeus  hält  sich  keinen  Wasserschenken.
Es  muß  ihm  Ganymedens  Hand
Zum  Nectar  die  Pocale  schwänken;
Die  leert  er  bei  dem  Götterschmauß
Auf  jeder  Göttin  Wohlsein  aus.
Man  hört  die  Tischmusik  der  Sphären.
Oft  reichte  Mars  ein  volles  Glas,
Wenn  ihr  Vulcan  nur  abwärts  saß,
Der  himmlisch-lächelnden  Cytheren.

Was  seh  ich?  Was  entdeckt  sich  mir?
Dort  seh  ich  einen  Tempel  glänzen,
Und  wie  den  Eingang  und  die  Thür
Der  Epheu  und  die  Reb'  umkränzen.
Die  güldnen  Flügel  thun  sich  auf;
Ich  sehe  der  Bacchanten  Lauf;
Ich  sehe  sie  mit  ihren  Stangen.
Sie  tanzen,  und  ihr  Lustgeschrei
Zeigt,  was  der  Reben  Wirkung  sei,
Die  jetzt  um  ihre  Scheiteln  hangen.

Der  Trommeln  Schlag,  der  Cymbeln  Klang
Durchtönt  den  Jubel  der  Mänaden.
Es  steigt  ihr  muthiger  Gesang,
Der  Chöre  Nachruf  einzuladen.
Sie  rasen,  aber  nur  zur  Lust;
Sie  rasen  mit  entblößter  Brust.
Die  Locken  flattern  ungebunden,
Wie  Ariadnens  glänzend  Haar
Ein  Spiel  der  regen  Winde  war,
Als  Bacchus  sie  am  Meer  gefunden.

O  daß  kein  ungeweihter  Schwarm
Die  Priesterinnen  unterbreche!
Sie  schütteln  mit  erhabnem  Arm
Das  Erz  der  runden  Klapperbleche.
Nun  macht  ihr  liedervoller  Mund
Des  Rebenvaters  Größe  kund
Und  was  Osir  Egypten  lehrte;
Wie  dort,  durch  seine  Milde  nur,
Die  weinbedürftige  Natur
Durch  dessen  Bau  ihr  Ansehn  mehrte.

Wie  er  mit  fürchterlicher  Macht
Des  Ganges  Völker  überwunden,
Zuerst  des  stolzen  Siegers  Pracht,
Den  reizenden  Triumph,  erfunden,
Und  wie  ihn,  um  des  Indus  Strand,
Sein  kriegerischer  Elephant
Durch  manch'  erfochtnes  Reich  getragen,
Auch  wie  er,  in  dem  Götterstreit,
Mit  wahrer  Löwen-Tapferkeit
Den  stärksten  Riesen  selbst  erschlagen.

Der  Opferbrand  wird  angeschürt;
Die  Priester  stellen  sich  in  Reihen.
Es  wird  ein  Bock  herbeigeführt,
Den  sie  mit  Mehl  und  Salz  bestreuen;
Man  rauft  aus  seiner  Stirne  Haar
Und  wirft  es  auf  den  Rauchaltar,
Läßt  Wein  auf  seine  Hörner  fließen
Und  zuckt  den  Stahl  und  naht  der  Glut,
Und  eilt,  das  längstverwirkte  Blut
Des  Rebenfeindes  zu  vergießen.

Er  zappelt,  stirbt  und  wird  zerstückt;
Man  untersucht  die  Eingeweide.
Herz,  Lung'  und  Leber  sind  beglückt,
Und  jedes  Zeichen  weissagt  Freude.
Die  Schlange,  die  der  Korb  bedeckt,
In  dem  ein  groß'  Geheimniß  steckt,
Kriecht  nun  hervor  und  will  sich  zeigen.
Es  kracht  der  Heiligthümer  Sitz!
Der  Tempel  bebt;  es  strahlt  der  Blitz;
Es  donnert  links,  und  alle  schweigen.

Der  krummgehörnte  Gott  erscheint;
Centauren  ziehen  seinen  Wagen;
Ein  Satyr,  der  sich  froh  beweint,
Wird  ihm  von  Panen  nachgetragen.
Das  Fichtenlaub,  der  Eppichstrauch
Umschatten  seinen  Kopf  und  Bauch:
Sein  Pardel  brüllt,  doch  nicht  zu  schrecken;
Er  wittert  noch  der  Löwin  Haut,
Die  man  um  Bacchus  Schultern  schaut,
Und  die  kann  ihm  nur  Lust  erwecken.

Ein  tausendfacher  Jubelschall
Der  Bacchen,  Satyren  und  Faunen
Ermüdet  nun  den  Wiederhall
Und  setzet  alles  in  Erstaunen.
So  bricht  aus  tiefer  Höhlen  Schooß
Das  Heer  der  Winde  brüllend  los,
Braust  um  den  Hain,  kracht  in  den  Eichen,
Zischt  durch  die  Wipfel,  schlägt,  zertheilt
Die  Esche,  die  im  Fallen  heult,
Und  rauscht  und  wirbelt  in  den  Sträuchen.

Ich  werde  neuer  Lust  gewahr:
Nun  seh'  ich  alles  sich  umkränzen.
Es  gaukelt  dort  der  Larven  Schaar
In  phrygischen  Sicinnistänzen.
Lenaeus  steigt  vom  Wagen  ab,
Er  wanket  mit  dem  Thyrsenstab,
Und  strauchelt  überzwerch  und  lachet.
Sein  Trinkhorn  schäumt  vom  Rebensaft.
Er  trinkt  mit  Aeglen  Brüderschaft
Und  fragt,  was  ihr  Silenus  machet.

Es  kömmt  der  reitende  Silen;
Sein  Esel  hätt'  ihn  bald  verloren.
Er  schilt  und  schlägt  ihn,  heißt  ihn  gehn,
Und  zerrt  ihm  die  gesenkten  Ohren.
Er  wirft  sich  taumelnd  hin  und  her;
Ihm  wird  der  trunkne  Kopf  zu  schwer;
Er  sinkt  und  torkelt  auf  die  Erde,
Und  kriecht  und  wälzt  sich  um  sein  Thier:
Ihr  trägen  Faunen!  helfet  mir,
Und  setzt  mich  wiederum  zu  Pferde.

Er  fordert  stammelnd  Chier  Wein,
Mit  schweren  Lippen,  starren  Wangen.
Er  lacht  ihn  an:  nichts  ist  so  rein;
Er  will  den,  der  ihn  bringt,  umfangen.
Ha!  schreit  er,  Vater  Bacchus,  steh!
Ich  trink',  o  Evan,  Evoe!
Nun  schließt  er  sich  an  seinen  Schimmel.
Er  säuft  den  Wein  in  einem  Zug.
O  dieser  schmeckt!  Für's  erste  g'nug!
Und  wirft  den  leeren  Kelch  gen  Himmel.

Will  alles  sich  dem  Aug'  entziehn?
Verschwindet  alles  in  die  Lüfte?
Der  Gott  und  sein  Gefolge  fliehn
In  Schatten,  Wolken,  Dampf  und  Düfte.
Ja!  Bacchus  eilt  zur  Oberwelt;
Der  Rauchaltar,  der  Tempel  fällt,
Und  ihn  verlieren  meine  Blicke.
Sah  ich  auch  wirklich?  Ja!  Doch  nein!
Ein  Traum  nahm  Aug'  und  Sinnen  ein
Und  läßt  mir  nur  sein  Bild  zurücke.

O  wie  begeistertest  du  mich,
Wein,  der  Entzückung  Quell  und  Zunder!
Du  wiesest  mir  jetzt  sichtbarlich
Der  Alten  fabelhafte  Wunder.
Du  gibst  auch  nicht  der  Stille  Raum,
Und  ich  enthalte  mich  noch  kaum,
Daß  ich  dein  Lob  von  neuem  zeige.
Du  brausender  und  frischer  Most,
Des  Herbstes  Ehre,  Götterkost!
Mein  Lied  ...  allein  ich  trink'  und  schweige.

Íîâ³ òâîðè