Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 1
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Friedrich Rueckert

Ïðî÷èòàíèé : 145


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

All Ros’ auf Rose kam, um dir

All  Ros’  auf  Rose  kam,  um  dir
Die  Wange  zu  bezieren,
Doch  tief  im  Herzen  war  es  mir,
Als  sollt’  ich  dich  verlieren.

Ging  ich  im  Felde  hier  und  dort
Gewohnheit-nach  spazieren,
Vermied  ich  sorglich  einen  Ort,
Als  sollt’  ich  dich  verlieren.

Den  Kirchhof  mied  ich,  denkend  nie
An  andern  Tod,  als  ihren,
Mir  war’s  als  Rose  müßte  sie
Einst  jenen  Hag  mir  zieren.

Was  half  es,  daß  ich  selber  mied,
Dahin  mich  zu  verlieren,
Wenn  diesen  Ort  ihr  Gott  beschied
Vor  anderen  Revieren?

Ich  konnte  wol,  den  Ort  zu  fliehn,
Den  eignen  Schritt  regieren;
Ich  mußte  doch  hin  lassen  ziehn
Die  Ros’,  um  ihn  zu  zieren.

Und  seit  man  meine  Rose  dort
Gepflanzt,  den  Hag  zu  zieren,
Vermeid’  ich  nicht  mehr  scheu  den  Ort
Wie  vormals  beim  Spazieren.

Ja  mir  geworden  ist  er  traut
Vor  anderen  Revieren,
Seit  ich  die  Ros’  ihm  anvertraut,
Um  nie  sie  zu  verlieren.

Íîâ³ òâîðè