Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 3
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Max Dauthendey

Ïðî÷èòàíèé : 117


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Der ewige Wanderer, der Wind

Der  ewige  Wanderer,  der  Wind,
Kam  hochgeschossen  mit  großen  Schritten,
Hat  die  Bäume  unbeirrt  umhalst,
Die  verwirrt  geworden  sind;
Sie  haben  verdrossen
Mit  Holzarmen  nach  ihm  gestoßen.
Der  Wind  hat  mit  tollen  Griffen
Ihre  glatten  Blätter  aneinander  geschliffen.
Sie  aber  wollen  beim  Juliheu  in  Ruhe  brüten
Und  lautlos  ihr  Stück  Erde  behüten,
Wollen  ihre  Blätter  stillen,
Wie  Ammen  den  Kindlein  zu  Willen.
Da  fährt  der  Wind  ohne  Fried’  herein,
Hochfahrig  an  Gestalt,
Macht  keinen  Unterschied  zwischen  jung  und  alt,
Treibt  die  Baumherden  vor  sich  her
Und  duckt  ihre  Hälse  zur  Erden,
Und  gibt  den  Festgewachsenen  fliehende  Gebärden.
Durchfaucht  das  Einerlei
Und  rührt  in  den  grünen  Blättern  mit  Gejohl  und  Geschrei.
Kennt  keinen  Besitz,  und  wenn  er  anrennt,  keine  Grenzen.
Stößt  die  Stille  von  ihrem  Sitz
Und  ist  ein  Drache  mit  tausend  Schwänzen
Ich  lausche  gern  seinem  Gange,
Der  ist  gewunden  wie  eine  Schlange
Und  gleicht  dem  Klange  der  Wälder  und  ihrer  Kühle,  die  er  durchjagt,
Als  ob  er  die  Sehnsucht  und  die  Gefühle
Von  Tausendjährigem  sagt.


Íîâ³ òâîðè