Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 2
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




André Frénaud

Ïðî÷èòàíèé : 164


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Midi

L'œuf  du  clocher,  l'horloge,  est  doucement  épris
de  l'immobile  été,  le  temps  le  couve  et  dort.

Déjà  il  n'est  plus  rien  qui  soit  d'ici.  Déjà
le  grondement  où  s'annulait  le  monde  s'est  tu.
Le  grand  jardin  dévoué  aux  souffles  s'est  abîmé,
il  m'enlève.
Je  m'étends  avec  lui  jusqu'aux  confins  du  monde.
Je  m'enfonce  dans  ses  creux,  je  respire  par  ses  herbes.
Je  me  suis  trouvé,  il  me  semble,  dans  ses  sources.
Entré  par  les  flaques,  dans  ses  eaux  dormantes
une  fois  je  me  suis  réveillé.
Ou  si  je  l'avais  cru  ?  Mais  là  dans  la  prairie,
de  l'autre  côté  si  proche,  dans  le  bosquet  de  noisetiers.
C'était  là...  Ou  dans  cette  chambre  sombre  à  cette  heure,
sous  les  solives...  L'horloge  veille.  Elle  était  dorée...
Et  je  fus  hors  du  temps.
...Je  suis  tôt  revenu.  Je  ressasse  ma  peine,
je  poursuis  ma  protestation  contre  le  temps.
Dans  l'infirmité  perpétuelle  de  ma  vie  changeante,
dans  mon  histoire,
j'ai  voulu  enfreindre  les  limites,  retrouver
l'afflux  de  l'énergie  sans  voix,  le  chant  absolu.
J'ai  tâtonné  sans  relâche,  veillé,  gâché.  J'ai  vieilli.
Je  bute  encore  sur  moi.  Je  me  souviens.  Je  m'éloigne.
Je  suis  devenu  plus  fort  et  je  suis  plus  opaque,
dans  un  monde  qui  ne  répond  pas.
Nous  vivons  mal  à  l'aise  ici,  nous  le  savons.
Notre  ambition  nous  a  fourbus,  notre  honneur.
En  vain  se  sont  accrus  l'impatience  et  le  pouvoir  :
nous  ne  créons  plus  de  dieux,  nous  sommes  délaissés.
La  Mère  folle  est  partout  avec  nous  dans  la  danse
et  nous  n'exultons  pas.
Pour  avoir  laissé  perdre  la  bonté  ténébreuse
des  objets  fraternels,  nos  horizons  se  sont  fermés,
nous  sommes  bien  plus  pauvres.
En  vain  des  cris  nouveaux  scintillent  dans  nos  rues,
klaxons  et  néons,  sifflements  des  autos  comme  des  aras.
Sur  les  immeubles  de  rapport  de  gras  balcons  s'étalent,
et  tout  est  geste  vantard.  Les  devantures
du  petit  commerce  sont  infatuées  de  marbre.
Le  béton  stérilisé  recouvre  uniformément
mille  corps  trépignant.
Qui  a  déraciné  les  tendres  cheminées,  dispersé  les  rêves
qui  s'écaillaient?  L'homme  d'aujourd'hui  ne  respire
plus
par  les  pierres  de  ses  maisons.  Il  n'y  a  plus  de  porte
pour  le  conduire  à  un  jardin  caché.
Luxe  vide,  solitude  fardée.  Sous  les  mots,
du  matin  au  soir  les  cœurs  tremblent.
La  nature  cependant  a  conservé  la  noblesse  ancienne.
Toujours  les  oiseaux  jouent
dans  l'espace  entre  les  hameaux.
Les  rivières  passent.  La  forêt  sur  la  hauteur.
Dans  l'azur  au-dessus  de  la  montée,  le  soleil
ne  se  détourne  pas  du  vallon  perdu.
Les  jeunes  bêtes  aux  pattes  grêles  dans  l'herbe  grasse,
les  lapins  mal  rassurés  parmi  les  essarts,
le  chemin  après  les  maisons,  le  séneçon  et  l'oseille,
rien  n'a  bougé  :  les  animaux  courent  par  les  terres
ou  regardent  la  même  aube  se  lever  sur  les  vergers.
O  arbres  vieillards,  donateurs  modestes,  solennels  des  fruits!
O  troupeau  enfantin  des  arbres,  petits  fronts  taurins
empanachés  de  tiges  blanches,  par  le  grand  vent  résistant,
assaillis,  ô  frères  tutélaires  !
Nous  vivons  séparés  sous  des  drapeaux  de  paille,
mannequins  sur  des  lits-cages,  sur  une  place  vague
où  l'infâme  misère  au  soir  a  resplendi.
Leurre  et  détresse.  Je  n'en  sors  pas.  Je  porte  une  corde
gelée.
Orphelin  parmi  les  autres  dans  la  foule  déserte,
je  tâtonne  à  la  recherche  d'une  plénitude,
d'une  action  qui  m'y  porterait.
S'avance  à  pas  lourds  l'avenir  aux  fanaux  troubles.
—  Use  prononce  dans  trop  de  cruauté.
—  Em'a  trompé  déjà.  J'en  distingue  mal  le  visage.
—  Je  me  force  à  l'espoir.  Je  suis  seul.  Je  n'y  vois  pas.
Il  me  faudra  rêver...  Mais  je  touche  la  terre.
D'une  présence  obscure,  des  éclats  demeurés
apparaissent  encore  pour  peupler  mon  voyage,
insufflent  la  légende
parmi  la  parade  inutile  de  mes  pas.
J'en  trouverai  assez  pour  que  j'ose  poursuivre.
Je  regarde  :  je  vois  les  murs  ce  soir
roses  comme  les  pommiers.  J'avance...  J'imagine.
J'imagine  ou  je  vois.  Et  voici  la  merveille,
sur  la  route  qui  s'approche  du  village,
une  église  végétale  sur  le  pavé  du  roi.
Depuis  toujours  déjà
Un  charron  arrange  des  jougs  bleus.  Aux  boutiques
du  bourrelier  et  du  menuisier  me  transporte
la  douceur  des  objets  d'autrefois  bien  aimés.
Vieux  pays  qui  déjà  n'est  plus  assez  vivant
pour  m'interdire  de  le  rêver  si  tendre.
Déjà  s'éteignent  les  derniers  fours  à  pain,
s'éloignent  les  dernières  fumées  d'herbes.
On  enlève  de  la  haie  la  roue  abandonnée.
Les  signes  changent.  Se  meurt  la  patrie  désirable.
Vieux  pays  qui  nous  offrait  dans  tous  ses  jardins
la  dédicace  d'un  parfum  de  réséda.

Íîâ³ òâîðè