Периферийная газета - это такая газета, где заголовок статьи "Наедине с книгой" выглядит так: " Наедине... с книгой"
:)))
КОМЕНТАРІ
25.11.2008 - 00:42
Александр Шхалахов: Очень люблю многоточия... Грешен... Они, куда лучше слов, предают " моё "...
аЛ.
15.11.2008 - 13:12
Петрович: Один из вариантов перевода слова МНОГОТОЧИЕ на эстонский язык звучит как МЫТТЕПУНКТИД (с двойным ударением - на Ы и на У), что на русский (в свою очередь - более буквально) переводится примерно как РАЗМЫШЛИТЕЛЬНЫЕ (мыслительные, думательные) ТОЧКИ или ТОЧКИ ДЛЯ РАЗМЫШЛЕНИЯ...
По-моему - красиво и ёмко...
Додати коментар можна тільки після реєстрації Зареєструватися може будь-який відвідувач сайта.