автор: viter07 Немов останній раз…
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=257533
З’єднались наші душі у молитві.
Нехай простить мені любов цю Бог.
Я кожен день благословляю миті,
Короткі миті, коли ми удвох.
Можливо, що любов ця надто пізня
І ти для мене надто молода.
Для мене ти – Молитва.
Ти – як пісня.
Мов у пустелі – рятівна вода...
Без тебе дні – одноманітні й сірі.
Без тебе - пустка темна і сумна.
Не думаю.
Люблю тебе. І Вірю,
Що нам обом судилася весна.
Ще скільки нам відміряно – не знаю.
Зрадіє Бог,
чи роз`єднає нас...
Тому, коли з тобою розлучаюсь, –
прощаюсь так,
немов останній раз...
..................перевод:
В молитвах двух, - души волнение .
И пусть простит Господь мою любовь.
Я каждый день готов благословлять мгновения
коротких встреч, когда с тобой мы вновь.
или:
Души две наши слились, как в моленье,
и пусть простит любовь мне эту Бог.
Я с каждым днём благословлю мгновенье,
коротких встреч у одиночеств двух.
.
Возможно, что любовь моя и запоздала
и ты, наверно, слишком молода
Но, - ты как песня,
как Молитва,
Ты, как в пустыне чистая вода.
.
А без тебя все дни безликие и сЕры...
и пустота... там грустно и темно
Не думаю обо этом...
Люблю тебя и верю,
Что на двоих подарена весна.
.
И сколько нам отмерено - не знаю
Обрадуется Бог,
или разъединит он нас.
Когда ж, с тобой на миг я разлучаюсь,
... - прощаюсь так,
как будто бы в последний раз...
Души две наши слились как в моленье,
и да простит любовь мне эту Бог.
Я с каждым днём благословлю мгновенье,
коротких наших встреч итог.
*
Всё, больше не могу. Тут 4-я строка не в размер.
LaurA відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо...
может...
коротких встреч у (для) одиночеств двух ...