Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Haluna2: Сонце палало (до твору Ф. Шіллера "Вільгельм Тель") - ВІРШ

logo
Haluna2: Сонце палало (до твору  Ф. Шіллера "Вільгельм Тель") - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Сонце палало (до твору Ф. Шіллера "Вільгельм Тель")

Сонце палало, очі засліпляло,
а ти ішов із луком і стрілою.
Кроки важкі...Все тіло знемагало,
змагався ти немов би сам з собою.

Та раптом очі Геслера вгледіли,
що їхав собі верхи на коні.
Рішучістю вони ся загоріли,
долонею погладив по стрілі.

А сонце все пекло, лило проміння.
Від нього вже гуділо в голові.
-Чи Геслер це чи лиш видіння,
чи прийде воля в край наш ,а чи ні?

І  ти націливсь й мчить уже стріла
і попадає йому прямо в груди.
-О-,ти зітхнув, позбувся тягаря.
Нехай же будуть вільними  всі люди!

ID:  651820
Рубрика: Поезія, Історична лірика
дата надходження: 15.03.2016 19:23:37
© дата внесення змiн: 17.10.2016 19:00:26
автор: Haluna2

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (534)
В тому числі авторами сайту (17) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Чайківчанка, 02.08.2016 - 17:02
12 мені подобається як пишете 23 22 19 16
 
Haluna2 відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дуже приємно! give_rose
 
Le Magnifique, 10.07.2016 - 09:33
Драму Шиллера "Вільгельм Телль" Ви переклали чотирма катренами? ) Чи це короткий переказ? ))
 
Haluna2 відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Це не переказ і не переклад,взятий окремий фрагмент із твору. give_rose
 
Le Magnifique, 08.07.2016 - 10:41
А що за твір Шиллера?
 
Haluna2 відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Вільгельм Тель. give_rose
 
НЕ ЧИТАЛА, АЛЕ ДРАМАТИЗМ ВІДЧУЛА... ТЕПЕР ХОЧУ ВЖЕ ПРОЧИТАТИ... ГАРНО ! friends friends friends give_rose give_rose give_rose 12 12 12 12
 
Haluna2 відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за відгук! 32 give_rose give_rose
 
_Sensate-Jane_, 15.03.2016 - 19:53
Гарно. Змусили пригадати усі моменти твору) give_rose
 
Haluna2 відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дуже дякую,що читали! 32 32 32 give_rose :
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: