Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Gotthold Ephraim Lessing :: Критика
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Любов Люта
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
Gotthold Ephraim Lessing :: Критика
Творчість
|
Біографія
|
Критика
Abschied an den Leser
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Abschied eines Freundes
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Alexander
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An Amor
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An das Bild der Gerechtigkeit...
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An den Aemil
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An den Anakreon
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An den Dümm
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An den Doktor Sp
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An den Dorilas
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An den Herrn D
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An den Herrn R.
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An den Herrn V.
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An den Herrn von Dampf
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An den Horaz
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An den Leser
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An den Marull
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An den Paul
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An den Pompil
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An den Salomon
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An den Silius
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An den Trill
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An den Vax
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An den Wein
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An den Wesp
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An die
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An die Dorilis
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An die Fuska
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An die Herren X und Y
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An die J. L
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
An die Kunstrichter
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Нові твори
Talia
-
Две стор
оны од
ной медали
Надія Позняк
-
За вікно
м осяй
но…
Шевчук Ігор Степанович
-
Псалом 2
13. Лі
ки з Диска
Анно Доміні
-
Вида
но
книгу
Оксана Бугрим
-
Залиш
аючи
мрії
Марія Демянюк
-
Сестри
чка л
исички
Світлая (Світлана Пирогова)
-
Ти
зм
іг
Svetoviya
-
Хмарин
ка і
Мавка
Юхниця Євген
-
Как сбеж
ать от
кризиса
Юхниця Євген
-
Як ми не йд
емо́
; на могилки
Юлія Ярема
-
The gh
ost
of you
Cнежана
-
Душа жив
а, вон
а болить
Валентина Мала
-
УКРАЇНКО
Ю Я НА
РОДИЛАСЯ
Тома
-
Зим
а
. .
Под Сукно
-
Низа
ми&
#769;
Тетяна Даніленко
-
СОФ
ІЙ
КА
Крилата (Любов Пікас)
-
ЦИФРИ 6
-9, 0
і число 10
oreol
-
Нов
ин
и.
Тетяна Даніленко
-
І знову янг
оли до не
ба відлетіли…
Mezu Svitlana
-
Кол
иск
ова
Олекса Удайко
-
ІСТОРІЯ Г
АНЬБИ.
Частина 2.
MAX-SABAREN
-
«Я мол
юся
Тобі…»
MAX-SABAREN
-
«Без сумн
івів --
два кола…»
Мудрий вітер
-
Мат
ри
ця
Ніна Незламна
-
Душев
ний
спогад
Svetoviya
-
Втоми
лася
земля
Іван Українець
-
ВАРТІС
ТЬ СЛ
ОВА №71
Іван Українець
-
*** Безс
онням бл
имає ліхтар
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
Ти від
нього
утікай
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
Думки
й п
тахи
Олег Князь
-
Різн
а д
оля
Этилен
-
Мем
ор
іал
РАЙ - Рогуля Андрій Йосифович
-
730/456/219/12 СЛАВА ІСУСУ ХРИСТУ!
СЛАВА НАВІКИ БОГУ! ВОЛОД
АП СВІТУ – БОГ! ЗНЕВАГУ ЗНИЩУ НА ПЛАНЕТІ!
..
Чайківчанка
-
ПРОБАЧ Щ
О ТЕБЕ
Я КОХАЮ
Артур Дмитрович Курдіновський
-
Ода Тра
мпу (
рондель)
DeViAl
-
Зи
мн
о
Валерій Лазор
-
Мріє со
нце н
а погоду
oreol
-
За
на
с.
Геннадий Дегтярёв
-
В поиск
ах жен
ы…
Геннадий Дегтярёв
-
Что и
змен
илось?
Малиновый Рай
-
Там де ве
рби опу
скали коси
Хімічна Химера
-
вуг
ли
ни.
Talia
-
Солнце
- не
солнце
Сергій Кажан
-
*
*
*
Lana P.
-
Защемили
берег
и кригу…
Vin Libert
-
Палко ко
хаю те
бе , Юліє
синяк
-
Че
ка
ю
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie