Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 4
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Otto von Loeben

Ïðî÷èòàíèé : 137


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Volkslied

Ich  kann  lustig  singen,
Ich  kann  traurig  klingen,
Mädchen  und  Knaben  hold,
Saget  nur,  wie  ihr  es  wollt.

„Singet  von  Küssen  und  Herzen!
Hell  wie  die  lieblichen  Kerzen!
Siehst  nicht  die  Braut  im  Kranz?
Spiele  zum  lustigen  Tanz!“

Und  er  spielte  munter
Alle  Töne  herunter,
Bis  auf  den  letzten  Klang,
Da  ihm  die  Saite  zersprang.

„Ich  kann  lustig  singen,
Ich  kann  traurig  klingen,
Mädchen  und  Knaben  hold,
Saget  nur,  wie  ihr  es  wollt!“

Siehst  du  die  hohen  Lichter,
die  verblaßten  Gesichter,
Braut  im  Flitterkranz?
Spiele  zum  Totentanz!

Und  er  spielte  wieder
Alle  Töne  nieder,
Bis  zum  letzten  Schlag,
Da  ihm  die  Harfe  zerbrach.

„Braut  ist  im  Kranze  begraben,
Eine  neue  Braut  wir  haben,
Spiel’  uns  was  Schnurriges  auf,
Bräut’gam  ist  oben  drauf!“

Mit  der  Lieb’  erschein’  ich,
Mit  der  Treue  wein’  ich,
Vor  Untreu  entflieh’  ich,
Anders  Land  durchzieh’  ich.


Íîâ³ òâîðè