Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Запис щоденника

logo
Запис щоденника
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру




 Щоденники Авторів | Щоденник ырш | на сторінку автора ырш
(19.09.2011 )
ырш - Про переклади

Ось на сьомому десятку - ні, не я порозумнішав, оточення змусило - спитав себе: а чого наші сусіди нас знайомлять зі своєю творчістю - перекладають для нас зі своєї... А тут ще шановна Арвен виклала свій переклад віршу О.Забужко, до творчості якої мені не байдуже, то й вирішив і собі... Хай моноглоти (С) почитають, може, візьмуть до уваги, що українська мова є і читати нею є що. Бо помандрувавши за пошуком "О.Забужко" спостеріг цікавість винятково до "Польових досліджень...". Прикро, хоча й там є кілька пристойних віршів. Мабуть, їх саме й шукали...



КОМЕНТАРІ

05.01.2012 - 00:23s o v a: гарні у вас переклади
та й вірші сподобались дуже
05.01.2012 - 01:20  Дякую, приємно, коли твоє комусь цікаве.



Додати коментар можна тільки після реєстрації
Зареєструватися може будь-який відвідувач сайта.
Нові твори