От улыбки хмурый день светлей,
От улыбки в небе радуга проснется,
Поделись улыбкою своей,
И она к тебе не раз ещё вернётся.
И тогда наверняка
Вдруг запляшут облака,
И кузнечик запиликает на скрипке.
С голубого ручейка
Начинается река
Ну,а дружба начинается с улыбки.
От улыбки солнечной одной
Перестанет плакать самый грустный дождик
Тихий лес простится с тишиной
И захлопает в веселые ладошки.
От улыбки станет всем теплей:
И слону,и даже маленькой улитке.
Так пускай повсюду на земле
Будто лампочки,включаются улыбки.
укр.варіант:
Посміхнись-світлішим неба стань
І від посмішки веселка озоветься
Всіх зустрічних усміхом вітай
Цілий світ тобі як дзеркало всміхнеться
Дивом дивним із казок
Хмарки стануть у танок
І цвіркун за скрипаля зіграє"соль-ля"
Із малого джерела
Починається ріка
Подружитись-часом посмішки доволі
Посміхнись-як сонечко заграй
Дощ не лишить краплі в смутку у полоні
Скаже ліс до тиші:"Прощавай!"
І заплескає,веселий,у долоні
Посміхнись-теплом усіх зігрій
І тебе тепліше кожен привітає
Хай же в світі посмішки ясні
Ніби сонячні промінчики засяють.
Пісня мушкетерів.
Пора-пора-порадуемся
На своём веку,
Красавице и кубку,
Счастливому клинку.
Пока-пока-покачивая
Перьями на шляпах,
Судьбе не раз шепнём:
"Мерси боку"
Опять скрипит потёртое седло,
И ветер холодит былую рану,
Куда вас,сударь,к чёрту,занесло,
Неужто вам покой не по карману?
Нужны Парижу деньги,се ля ви,
Но рыцари ему нужны тем паче.
Но что такое рыцарь без любви,
И что такое рыцарь без удачи.
укр.варіант:
Пора-пора-пора радіти
На своїм віку
І кралечці,і кубку,
Успішному клинку.
Та хай-та хай-та хай тремтить
Пір"їна капелюха-
Ми долі ще гукнем:
"Мерсі боку"
І знов поскрипує старе сідло,
Холодить вітер ще відчутну рану...
Куди вас,пане,к бісу,завело?
Не по кишені спокій,прошу пана?
Парижу гроші треба-се ля ві,
І лицарі йому потрібні завше.
А без кохання-чи знайдете ви?
І чи буває лицар без удачі?
Песенка крокодила Гены про день рожденья.
Пусть бегут неуклюже
Пешеходы по лужам,
А вода по асфальту рекой.
И неясно прохожим
В этот день непогожий
Почему я весёлый такой.
Пр: Я играю на гармошке
У прохожих на виду
К сожаленью, день рожденья
Только раз в году.
Прилетит вдруг волшебник
В голубом вертолёте
И бесплатно покажет кино,
С днём рожденья поздравит
И наверно оставит
Мне в подарок пятьсот эскимо.
укр. варіант
Хай біжать вайлувато
Перехожі у хати,
Та калюжі – мов повінь ріки.
Незбагненно народу
У сльоту та негоду
І чому ж я веселий такий.
Пр: А я граю на гармоньці
На виду, хоч не для них –
День, коли я народився
Жаль, лиш раз на рік.
Чарівник прилетить у
Гвинтокрилі блакитнім
Безкоштовно покаже кіно,
Поздоровить зі святом
І залишить багато,
Як годиться, смачне ескімо.
КОМЕНТАРІ
04.02.2017 - 17:26
MichaelGak: Я уже посмотрел этот фильм на нормальном сайте, просто супер, не зря его так долго ждал!
Кто ещё не видел, смотрим здесь, ребята - HD17.RU
16.12.2010 - 16:36
Ляля Бо: Про усмішку - дуже гарний переклад. Я вже чула один "загальноприйнятий" варіант, але Ваш кращий!
16.12.2010 - 16:40
Моїм дітям подобається! Вони знають обидва варіанта - і український, і російський, при чому й різницю у мові вже мають. Хоча їм лише ледь за три... Приємно, що Вам сподобалось...
Додати коментар можна тільки після реєстрації Зареєструватися може будь-який відвідувач сайта.