Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Butterfle: Я втомилася... - ВІРШ

logo
Butterfle: Я втомилася... - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Я втомилася...

Я втомилася... Мій хворий організм та не менш зруйнована психіка вже не витримує зовнішнього натиску світу.

Я втомилася... З кожним кроком по землі мене залишають сили.

Я втомилася... Відчувати біль душі, яку розривають почуття невпевненості та самотності.

Я втомилася... Кожен крок вперед забирає останні краплі енергії з мого змученого, виснаженого тіла.

Я втомилася... Як набридло доказувати іншим, що я ЖИВА.

Я втомилася... Мене намагалися знищити, та я лишилася.

Я втомилася... Мені здається нині, що краще було б, щоб мене все таки вбили тоді.

Я втомилася... В моєму хворому мозку вирують дивні видіння смерті та життя, якого й не було.

Я втомилася... Жити й знати, що я байдужа всьому світу.

Я втомилася... Знати, що хорошим людям найваще в цьому світі. Ця дитяча, неприхована щирість руйнує їм життя, як і мені.

Я втомилася... Стримувати свої бажання, вбивати в собі почуття і постійно робити так як хочуть вони, та не Я.

Я втомилася... Існувати для інших, які забувають про тебе через хвилину після телефонної розмови.

Я втомилася... Мене майже нема... Я помираю...

Я втомилася... Моє сонце, що зігрівало мене щоранку своїм теплом та ніжністю, поступово перетворюється в холодну, маленьку точку.

Я втомилася... Стукіт серця з кожною хвилиною все повільніше лунає в моїх скронях.

Я втомилася...

Зупинилось серце...

Я ПОМЕРЛА.

ID:  140411
Рубрика: Проза
дата надходження: 07.08.2009 00:04:46
© дата внесення змiн: 07.08.2009 00:04:46
автор: Butterfle

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: СьомеНебо
Прочитаний усіма відвідувачами (1346)
В тому числі авторами сайту (17) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Алла Стасюк, 17.12.2009 - 13:26
Оценка поэта: 5
Сьогодні я плачу з тобою...
Хіба я зможу подарувати тобі любов через
компютер,мене те ж ніколи не любили, але
зараз мені дарують любов діти, друзі і
Бог.Це, мабуть, дуже багато. Я і тобі
бажаю знайти те місце і тих людей, які б тебе дуже ЛЮБИЛИ.
flo11 flo11 flo11
 
Butterfle відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Мене люблять 16 16 16 І я люблю give_rose
 
Астарот, 02.11.2009 - 12:18
Оценка поэта: 5
12 12 cry
 
kobralalala, 07.08.2009 - 15:35
Оценка поэта: 5
В этот ветреный город я вошёл без плаща.
Он обвил моё горло наподобье плюща.
Змеиные кольца сковали душу мою.
Я вижу чёрное солнце. Под ним я ни слезы не пролью.

Я выпадаю из роли. Я обнаглел и неправ.
На что надеется кролик, которого глотает удав? --
Змеиные кольца лишь поначалу тесны,
Я вижу чёрное солнце и такие же сны.

Пороков от добродетелей мне не отличить, хоть убей.
Похоже, кто-то убирает свидетелей, превращая нас в змей.
И я согласен гнить под любым флагом,
Я готов скользить по земле зигзагом,
И даже петь о любви по кадык в рвоте,
Если так нужно моей Родине.

Мой мозг -- это улей, где вместо пчёл -- муравьи.
Центр тяжести пули смещён в направленьи любви.
Но змеиные кольца -- это броня.
Я вижу чёрное солнце. Солнце ненавидит меня.

Я мог бы сдаться без боя, попав к дьяволу в пасть.
Но я умру стоя, -- кольца не дадут мне упасть.
Змеиные кольца -- мой корсет и каркас.
Я вижу чёрное солнце. Это вредно для глаз.

Я не за и не против. Я не добро и не зло.
Тебе со мной, моя Родина, до фига повезло!
Твои змеиные кольца -- мой дом, моя западня.
Я буду ползать под солнцем,
Под этим чёртовым солнцем,
Отсюда-досюда, отсюда-досюда,
Отсюда до Судного дня.
 
Butterfle відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А в мене в голові таракани biggrin biggrin biggrin і з ними так весело. Дуже красивий вірш. give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: