Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Дума You: Ставлю на "невозможное" - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ golod00x, 21.10.2010 - 21:04
А по мне - правильный украинизм. Если автор в тексте сознательно использует слова из другого языка, если он знает, зачем это делает - он в своём праве.
Юрий Масалитин, 25.08.2010 - 10:45
н6у вот бы и сказала "добропожалывать" я ж кажу смелости не хватило
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Так же одно и то же )Смелости мне не хватает в другом, хотя, может быть, ты и прав. Юрий Масалитин, 25.08.2010 - 10:01
по мировозрению(о котором не спорим) такое наивное, но такое ....кайфовоеа вот по исполнению, не дотянуто - местами отчётливо (про ласкаво просимо ужаснах) да, мне тут подсказывают, что очень женское, это правда но моё глубокое убеждение - автору чувств хватило, не хватило смелости Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А чем плохо "ласкаво просимо" - добро пожаловать счастье, только и всего )Так и хочется сказать "средства-то у нас есть, у нас ума не хватает" - чувств хватает, ума - серьезная нехватка, ну и выразительных средств маловато Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
эти три строчки - самая искренняя часть, и знаешь, это, наверное, то в чем, я уверена Так ли много вещей, в которых человек может быть уверен? Маленькая истина
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, Вспых, рада, что Вам по душе )))
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Какое противоречивое высказывание, с одной стороны, а принадлежит оно страшному человеку, но Вы меня обнадежили )
Strannic, 08.08.2010 - 16:42
Ну если на слух... Тогда оставляйте Правда, от комичного оттенка страдания не легче. Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А может быть, потому что мы совпали в каких-то ощущениях )
Strannic, 08.08.2010 - 15:59
Режет потому, что и не по-русски, и не по-украински. Мне кажется, лучше оставить по-украински "Ласкаво просимо", потому как речевые штампы вызывают мало приятных ассоциаций. Но это решать Вам. А по поводу предыдущего комментария... Я тоже люблю эклектику Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Эту фразу я выбрала чисто на слух, ну и плюс она придает комичный оттенок моим неизбывным страданиям )Так как по-Вашему (потому что я в украинском ни бум-бум), оставить или заменить? Strannic, 08.08.2010 - 13:32
Если б можно было отдельные фразы добавлять в избранное, вот эта была бы на первом месте: Дай мне с тобой состариться листиком подорожника. Очень трогательно. Вот только "ласково просимо" мне, как украиноязычному читателю, уж больно глаза режет. Так уж ли оно здесь нужно? Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А почему режет? У меня оно просто напросилось, само собой
|
|
|