Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Ulcus: щось про страх - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Ulcus відповів на коментар Білоозерянська Чайка, 03.05.2020 - 19:12
та ніяк розбити не можу била-била... дякую!
_VISKAS_, 30.03.2019 - 23:19
Читаю ваші вірші і почуваюся майже поетичним гурманом) Тепер на менше навіть не погоджуся!) Дуже багаті словесні обороти!(Біжу вивчати словники)))
дякую вам! дуже приємно, що ви так сприйняли мої творіння. бо я чомусь вважаю, що вони тягнуть на картоплю з яєшнею удачі вам у нашому клубі, невичерпного натхнення і вдумливих читачів!
Анно Доміні, 26.08.2018 - 14:27
Так, у вас дійсно дуже гарна, багата лексика - приємно читати тішуся просто
Ulcus відповів на коментар Анно Доміні, 26.08.2018 - 14:33
дуже вдячна. постійно навчаюсь - люблю нове, цікаве. тішуся вашою увагою 🌸
Zest, 10.11.2017 - 10:10
"Боюсь... тебе. Караюсь, мучусь, каюсь"Марнота. То риси людей, до чого тут тоді, не зрозуміло. Навіть повнота дна зась для ЛГ, нижче, все нижче і нижче, ніж ниць Максим Тарасівський, 16.10.2017 - 08:10
Гм... тобто "паюс" - це не тільки плівка, в який риби зберігають ікру? Це може бути ... мішечок для намистинок? Вік живи - вік учись. Я тут випадково здибав український переклад Хемової (Гемової) Фієсти. Перекладач - Мар Пінчевський. Читав зі словником - постійно з'ясовував, що таке "тиньковані хатки", "сягнистий крок"... Або ж занотовував слова, які колись знав, та забув, увігнав у пасивний словниковий запас ("прохромити" - "бик прохромив коня"). Або ж обороти та вирази: "що пес, що без"; "дивитися просто себе" тощо... Втім, "відкриття" ці - для неуків, до яких Ви - аж ніяк не належите.
Ulcus відповів на коментар Максим Тарасівський, 16.10.2017 - 08:32
хм... навіть не здивувалася, що ви звернули увагу на це слово саме плівку для ікри воно й означає. але якщо намистинки страху ховалися у плівці, як ікра і вона десь там тріснула, то чому б і не вжити це порівняння? люблю нові слова, копошитися в етимології, хоч і неук, як ви кажете
|
|
|