Даний віршований текст зовсім свіжий. Написаний уже під час Великого Посту. Власне це українська версія старої, як світ, латиноамериканської пісні про кохання. І українська назва дуже схожа на іспанський оригінал.
БЕЗ САЛА МУЧУСЬ
Без сала, без сала мучусь,
І дуже не скоро ще буду колоть кабана.
Без сала, без сала мучусь,
Тяжко без сала і тягнеться довго зима.
Та прийде весна і Великдень настане,
І сало кохане я їстиму знов.
Їстиму сало смачне і рум`яне,
Та й не погасне до сала любов.
А без сала, без сала я мучусь,
І як ти закусиш без сала коньяк чи вино?
Без сала, без сала мучусь,
Он у хліві догризає корито воно.
Смажене сало, сире і печене
Їстиму з друзями, їстиму й сам.
Навіть тоненьке й старе, аж зелене
Я нізащо не віддам москалям.
Бо без сала, без сала я мучусь,
Не можу без сала, оце вам і пісня уся.
Без сала, без сала мучусь.
То ж після Паски піду та й куплю… порося.
25.02.2023.