Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Георгий Данко: ДОГ - ВІРШ

logo
Георгий Данко: ДОГ - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

ДОГ

Георгий Данко :: ДОГ
Романтизму Лорда Байрона

Здесь дни спелё́нуты туманом,
А вечерами не заснуть…
Здесь – все расплывчато и странно,
Здесь в венах вместо крови – жуть.

Дома – громады слез из камня,
Колодцы улиц, чернь дорог…
И по пустынным тротуарам -
Гонимый ветром серый Дог.

На миг войдя в тумана сырость,
Исчез он, растворился в нем…
Его следы с асфальта смыло
Ничем не пахнущим дождем.

Провалы улиц отражались
Асфальтом, - будто бы стеклом.
Дождинки в брызги превращались
И тротуар – водой секло.

А мокрый Дог сквозь стену ливня,
Избрав неведомый маршрут.
Бежал куда-то злой и сильный,-
Туда, где, может, и не ждут.

И в этом сумасшедшем мире
Его свобода и порыв
Вмиг все дожди остановили,
А он от радости… - Завыл!

 01.04.1969 

Фото из Интернета

https://www.youtube.com/watch?v=QhwwCWkmYoc

Rolling Stones - Wild Horses 1971

© Copyright: Георгий Данко, 2009
Свидетельство о публикации №1912290668

ID:  244938
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 04.03.2011 20:58:25
© дата внесення змiн: 07.02.2019 11:45:34
автор: Георгий Данко

Мені подобається 6 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Это_я_Алечка, Ден Мун
Прочитаний усіма відвідувачами (1470)
В тому числі авторами сайту (51) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Пётр Кравчина, 09.10.2019 - 06:21
Почти идеально. Почти - потому что, ну не воют псы от радости... это я тебе как владелец чертовски позитивного Джек-рассела говорю. wink
 
Георгий Данко відповів на коментар Пётр Кравчина, 09.10.2019 - 10:27
Спасибо, Петр! Это - да!

Я знаю, что они попискивают, повизгивают...
Но не ложится в образ стиха эти действия. Поэтому - завыл... give_rose friends hi

А к собакам у меня отношение двоякое:

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=705245

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=768591

Считаю, что они должны жить в природной среде - на улице.

А то - мучатся с нами в четырех стенах...

Очень сложное восприятие...

Сам держал собак довольно долго, пока не созрел до понимания абсурдности ситации.

С ув., Г.Д.
 
Пётр Кравчина відповів на коментар Георгий Данко, 09.10.2019 - 10:40
Может, тогда:
«А он от горечи - завыл» -? Так все, вроде, ложится...
Кстати, мнение твоё относительно их среды обитания я разделяю. Собака в идеале должна жить в хорошей конуре, где будет прохладно летом и тепло зимой, но не в застенках квартиры. По хорошему, и людям-то в квартирах не место, но куда деваться?
 
Георгий Данко відповів на коментар Пётр Кравчина, 09.10.2019 - 11:09
«А он от горечи - завыл»
Не ложится в замысел.
Ведь:
Его свобода и порыв
Вмиг все дожди остановили,


Поэтому:
А он от радости… - Завыл!
.

***
А насчет мнения о квартирах - раделяю!
Плюс еще мнение о наших телах, временном пристанище Души. Своего рода "одежда". Также, как и деревянные футляры, в которые мы прячемся, когда надоедает жить:

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=695578

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=695582

23
 
Пётр Кравчина відповів на коментар Георгий Данко, 09.10.2019 - 11:50
Порывы горечи также близки свободе, как и порывы радости, не находишь?
Впрочем, я не настаиваю. wink friends
 
Георгий Данко відповів на коментар Пётр Кравчина, 09.10.2019 - 13:03
Горечь противна свободе (также, как и природе). Радость - это когда в унисон. Впрочем, я тоже не настаиваю. friends smile
 
Владимир Зозуля, 23.10.2018 - 08:21
12 только, может, не жуть, а муть? friends
 
Георгий Данко відповів на коментар Владимир Зозуля, 24.10.2018 - 21:49
hi 12 friends give_rose

только, может, не жуть, а муть?


Та, не - неблагозвучно... И не пужает smile

Спс, Володя! 32
 
Leskiv, 21.04.2017 - 13:48
12 give_rose 16
 
Георгий Данко відповів на коментар Leskiv, 21.04.2017 - 14:05
Щиро дякую! give_rose give_rose give_rose
 
Джин, 21.04.2017 - 13:32
Хороший стиш 12
 
Георгий Данко відповів на коментар Джин, 21.04.2017 - 13:47
12 Спасибо, Джин! friends
 
Георгий Данко відповів на коментар Променистий менестрель, 14.03.2017 - 09:48
hi Щиро дякую, Вячеславе Володимировичу! give_rose give_rose give_rose
 
SAKHO, 17.11.2016 - 12:29
Хорошо. Понравился стих. good
 
Георгий Данко відповів на коментар SAKHO, 17.11.2016 - 13:20
hi Спасибо, Сергей! friends
 
Рой Ос, 31.10.2016 - 00:46
12
 
Георгий Данко відповів на коментар Рой Ос, 31.10.2016 - 00:47
friends Спасибо, Рой! friends
 
Чудна Пташина, 17.09.2016 - 22:34
Я в захваті give_rose
 
Вячеслав Рындин, 25.04.2016 - 10:13
12 friends 32
 
Георгий Данко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends Спасибо, Слава! hi

Когда-то давно написан, а актуален по сей день.

Поистине - тема одиночества вечна.


Вот несколько рецензий на это стихо с других сайтов:

"Как говорит мой старший сынок: "ОФИГЕННО" - простите, что сленгово, но я другого слова не нашла. Очень образно. И похоже на современную западную поэзию. Стильную и дорогую. С очень хорошим вкусом.

Это так непохоже на "местные" сайтовские стихи... Добрая, вечная классика. Я всегда - за! "Дог", конечно, "легче". Но... Это - мудрее. Даже сравнивать нельзя. Настолько разные и интересные. Как вы здесь выжили только? Памятник можно поставить терпению." (Это о "Прометее")


Я его (стих) тоже люблю до сих пор. Парадоксально, но тема одиночества и надежда на лучшую жизнь жива в нас всю эту жизнь...
Еще раз СПАСИБО! С ув., Г.Д. 23 23 23
 
Это_я_Алечка, 23.10.2015 - 14:43
12 Написан за пять месяцев до моего рождения... Актуальность хорошей поэзии невозможно переоценить.
 
Георгий Данко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
23 23 23 Спасибо, Лена!
 
*ИРЕНА*, 17.02.2013 - 21:37
На перший погляд - холодний мокрий твір... Але цей холод і дощ такий величний, що завмирає душа.

"И в этом сумасшедшем мире
Его свобода и порыв
Вмиг все дожди остановили,
А он от радости… - Завыл!" -

Це взагалі - ПІК, ТВОРЧИЙ П'ЄДЕСТАЛ!

12 12 12 Вражаюче! Браво, Маестро! give_rose 22 22
 
Георгий Данко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Ірено! Щодо п'єдесталу Ви помиляєтесь. Не вартий цей вірш такої оцінки. А от цей - може бути... Бо це - програмний твір! Щиро Вам вдячний!
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=243778 23 23 23
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: