Дверь позади нас
слишком тяжела
чтобы закрыть ее
в доме в котором мы живем
разбросаны повсюду
до предела размотанные
ленты воспоминаний
мы путаемся в них
но забываем убирать
по вечерам ты читаешь над
нашей постелью молитвы
и на утро дом наполняется
упорядоченными словами
мы взвешиваем их
и оставляем
до лучших
времен
я не знаю
сколько пройдет
времени
пока от нас не останется
одна только пыль
на полу
я не знаю
какой ветер выметет нас
из окон этого дома
вместе со всеми нашими
недописанными письмами
но сейчас
мы преподносим
друг другу
нашу молодость
будто кроме нас
и стен вокруг
никто над ней
не властен
Мне не нра: "до предела размотанные". "до предела" предусматривапет какую-то напряжённость, а тут - просто размотанные. валяются себе, и всё. И мне не нра слово "преподносим". Как-то оно тут "висит", само по себе, не имеет сродства в тексте.
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00