Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Georg Herwegh :: Творчість

logo
Georg Herwegh :: Творчість
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру




Georg Herwegh



 

Georg Herwegh :: Творчість

Творчість | Біографія | Критика

An Frau Karolina S. in Zürich  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
An den König von Preußen  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
An die Zahmen  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Aufruf  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Béranger  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Das Lied vom Hasse  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Der letzte Krieg  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Die Jungen und die Alten  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Die deutsche Flotte  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Eine Erinnerung  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Fromme Wünsche  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Gegen Rom  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Gutenbergslied  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Husarenlied  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
In kühler Laube  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Leicht Gepäck  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Rheinweinlied  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  
Zwei Preussenlieder  Переклад(и) автора(ів)    Переклад(и) користувача(ів)  



Нові твори