Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Richard Dehmel :: Критика
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Валентина Мала
Рунельо Вахейко
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
Richard Dehmel :: Критика
Творчість
|
Біографія
|
Критика
Über frei Feld
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Am Ufer
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Ballade vom Volk
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Befreit
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Blick ins Licht
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Chinesisches Trinklied
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Der brave Strubel
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Die Buße
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Die Heimkehr
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Die Rose
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Die stille Stadt
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Drückende Luft
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Ein bengalisches Licht
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Einkehr
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Erste Hoffnung
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Erwartung
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Frühlingsgebet
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Guter Rat
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Helle Nacht
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Im Regen
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Klarer Tag
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Krämerseelen
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Leises Lied
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Mädchenfrühling
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Mannesbangen
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Nacht für Nacht
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Nicht doch
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Novemberfahrt
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Orientalisches Potpourri
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Ruhe
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Sühne
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Sieg
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Sprüche vom Glück
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Stiller Gang
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Tiefe Gefahr
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Traurige Wahrheit
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Ungleiche Geschwister
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Venus Aldultera
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Venus Heroica
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Venus Mystica
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Venus Natura
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Verklärte Nacht
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Zuspruch
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Zweierlei Treiben
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Нові твори
Циганова Наталія
-
*
*
*
Talia
-
Что наша ж
изнь? Од
но мгновенье
синяк
-
ВЕСНЯ
НА К
АЗКА
NikitTa
-
Як до
бре&
#8230;
Валерій Яковчук
-
Катюль
Менде
с, Мати
Svetoviya
-
Спектакл
ь без
антракту
Євген Ковальчук
-
"В небі сь
огодні б
езхмарно. "
Євген Ковальчук
-
Укр
аї
ні
Валя Савелюк
-
ВЕЛ
ИКД
ЕНЬ
Олександріса
-
Ти – мій най
п’янкіший
напій кохання
Олександр Касьяненко
-
Happy New Year !
(ABBA - «
Happy New Year !»)
Олександр Касьяненко
-
Дощ, дощ. (
Cher - «
Rain, Rain»)
majra
-
Вже пів
країни
в руїнах
Martsin Slavo
-
Я в
ір
ю…
Ганна Верес
-
Весня
на п
існя
Н-А-Д-І-Я
-
ЧЕК
АН
НЯ
majra
-
Я хо
чу
сонця
Аделіна Де Сантіс
-
Цвітут
ь аб
рикоси
Шевчук Ігор Степанович
-
Псалом 235 Па
пі Римсько
му Франциску, …
Артур Дмитрович Курдіновський
-
Рай у к
урені
(сонет)
Дмитрий Погребняк 555
-
Мона
х-2
025.
Станислав Бельский
-
Максим Бор
один. Н
е дай Боже…
Христя Боженова
-
Терно
вий
вінок
Андрій Булакевич
-
А ти колис
ь зійдеш
немов мара…
РАЙ - Рогуля Андрій Йосифович
-
СЛАВА ІСУСУ ХРИСТУ! СЛАВА НАВІКИ
БОГУ! КОЛИ ВОСКРЕ ІСУС ХР
ИСТОС? СЛУГА ТА СЛУГИ – ЗДАЛИ УКРАЇНУ.
..
Валерія Кропівна
-
Не те,
що т
и хочеш
marmeladka
-
Я ві
дчу
ваю
Олександр Мачула
-
Українсь
кому п
оліти-куму
Межа реальності
-
Мет
ел
ики
Чайківчанка
-
ЗАГРА
Й СК
РИПАЛЮ
Валерій Яковчук
-
Катюль
Менд
ес, Лев
Володимир Каразуб
-
Двадцять чо
тири шіс
ть нуль один
Світлая (Світлана Пирогова)
-
Вес
ел
ики
Тамара Шкіндер
-
Розродились
вишні біл
о-пінним цвітом
Тома
-
Иду к
своей
мечте…
Каа3003
-
Дил
ем
ма
Talia
-
Тёмно-с
инее
зеркало
moden
-
Останусь
молод
ым (аудио)
Горова Л.
-
У Світл
ий по
неділок
Под Сукно
-
2
0
Коханець невдаха
-
Со
фі
я
Зелений Гай
-
Го
р
и
Тетяна Іванова - Юртина
-
ЗА МІСТОМ
У ЛОНІ
ПРИРОДНІМ
oreol
-
А голуби як
голуби,
без голови.
bloodredthorn
-
Вітер
з Мо
нголії
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie