Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру




Державин Гавриил Романович

Прочитаний : 226


Творчість | Біографія | Критика

ПРИГЛАШЕНИЕ К ОБЕДУ

Шекснинска  стерлядь  золотая,
Каймак  и  борщ  уже  стоят;
В  графинах  вина,  пунш,  блистая
То  льдом,  то  искрами,  манят;
С  курильниц  благовоньи  льются,
Плоды  среди  корзин  смеются,
Не  смеют  слуги  и  дохнуть,
Тебя  стола  вкруг  ожидая;
Хозяйка  статная,  младая
Готова  руку  протянуть.

Приди,  мой  благодетель  данный,
Творец  чрез  двадцать  лет  добра!
Приди  —  и  дом,  хоть  не  нарядный,
Без  резьбы,  злата  и  сребра,
Мой  посети;  его  богатство  —
Приятный  только  вкус,  опрятство
И  твердый  мой,  нельстивый  нрав;
Приди  от  дел  попрохладиться,
Поесть,  попить,  повеселиться,
Без  вредных  здравию  приправ.

Не  чин,  не  случай  и  не  знатность
На  русский  мой  простой  обед
Я  звал,  одну  благоприятность;
А  тот,  кто  делает  мне  вред,
Пирушки  сей  не  будет  зритель.
Ты,  ангел  мой,  благотворитель!
Приди  —  и  насладися  благ;
А  вражий  дух  да  отженется,
Моих  порогов  не  коснется
Ничей  недоброхотный  шаг!

Друзьям  моим  я  посвящаю,
Друзьям  и  красоте  сей  день;
Достоинствам  я  цену  знаю
И  знаю  то,  что  век  наш  тень;
Что  лишь  младенчество  проводим  —
Уже  ко  старости  подходим,
И  смерть  к  нам  смотрит  чрез  забор.
Увы!—  то  как  не  умудриться
Хоть  раз  цветами  не  увиться
И  не  оставить  мрачный  взор?

Слыхал,  слыхал  я  тайну  эту,
Что  иногда  грустит  и  царь;
Ни  ночь,  ни  день  покоя  нету,
Хотя  им  вся  покойна  тварь.
Хотя  он  громкой  славой  знатен,
Но,  ах!—  и  трон  всегда  ль  приятен
Тому,  кто  век  свой  в  хлопотах?
Тут  зрит  обман,  там  зрит  упадок:
Как  бедный  часовой  тот  жалок,
Который  вечно  на  часах!

Итак,  доколь  еще  ненастье
Не  помрачает  красных  дней,
И  приголубливает  счастье,
И  гладит  нас  рукой  своей;
Доколе  не  пришли  морозы,
В  саду  благоухают  розы,
Мы  поспешим  их  обонять.
Так!  будем  жизнью  наслаждаться
И  тем,  чем  можем,  утешаться,
По  платью  ноги  протягать.

А  если  ты  иль  кто  другие
Из  званых  милых  мне  гостей,
Чертоги  предпочтя  златые
И  яствы  сахарны  царей,
Ко  мне  не  срядитесь  откушать,—
Извольте  мой  вы  толк  послушать;
Блаженство  не  в  лучах  порфир,
Не  в  вкусе  яств,  не  в  неге  слуха,
Но  в  здравье  и  спокойстве  духа,—
Умеренность  есть  лучший  пир.

Нові твори